Não o bom, como o oposto de mau, porque essa é uma discussão sem fim. | TED | لا الخيّر عكس السيء، لأن تلك مسألة لا تنتهي أبدًا. |
Bom, como o oposto de egoísta, bom, como sendo um país que pensa em todos nós. | TED | الخيّر عكس الأناني، والدولة الخيّرة تفكر فينا جميعا. |
Mas eu penso que o oposto de homofobia, de racismo e de xenofobia não é amor, é apatia. | TED | ولكن أظن أن عكس الخوف من اللوطية والعنصرية والخوف من الأجانب ليس الحب، إنه اللامبالاة. |
Acho que todo este tempo devíamos ter-lhes cantado canções de amor, porque o oposto de dependência não é sobriedade. | TED | ولكن أعتقد أنه كان يُجدر بنا أن نغني أغاني حب لهم، لأنه عكس الإدمان ليس الاتزان. |
E penso que o oposto de nojo é na verdade o amor. | TED | وأعتقدُ أن عكس الإشمئزاز هو الحب في الواقع. |
P'ra todos vocês, reparei que eram franceses. O oposto de bonjour para vocês. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن كلكم فرنسيون لذا أقول لكم عكس كلمة بونجور |
Tinha que pensar sem ser eu. De facto, pensar no oposto de mim. | Open Subtitles | كان يجب أن لا أفكر كطبيعتي، بل على عكس طبيعة تفكيري. |
Porque estes robôs não tem sentimentos como os humanos? Não, porque envenenamento por radiação é o oposto de um crime passional. | Open Subtitles | لا لأن التسميم بالاشعاعات يشير الى عكس جريمة حب |
- O "Assassino Oposto". - Estás a dizer que o oposto de uma aranha é um edifício alto? | Open Subtitles | مـا الذي يكـون عكس العنكبـوت فـي اعتقـادك ؟ |
Ela é o oposto de todas as vítimas que ele pegou. | Open Subtitles | إنها عكس كل الضحايا الأخريات اللواتي اختطفن |
- Qual é o oposto de "obrigado"? | Open Subtitles | و اوقفناك عن الفيكودين ما هو عكس شكرا لكم؟ |
O que acha que seria um motivo para eu o assassinar... na verdade, é o completo oposto de um motivo para o homicídio. | Open Subtitles | انظر, الذي تراه انت محفز للجريمة هو بالحقيقه عكس ذلك بالضبط. |
É mais "paramales" ou seja lá qual for o oposto de parabéns. | Open Subtitles | بل عليك مواساتي او ايا كان عكس التهنئة لماذا ؟ |
A grande obra do teu padrasto, pelo contrário, é o oposto de verdadeiro. | Open Subtitles | وعلى النقيض ,فإن إبداع والدكِ عكس الحقيقة تمامًا |
- Mas isto é o oposto de todas as dietas ricas em proteína que estão na moda dizem. | Open Subtitles | لكن هذا هو عكس ما تقوله موضة الغذاء عالي البروتين. |
Ora bem, profano é o oposto de sagrado. | TED | و المُدنّس عكس كلمة المُقَدّس. |
para fazerem o que querem fazer. Fizemos um protótipo para o quiosque de fabrico em Agbogbloshie, concebido como o oposto de uma escola, um portal para o fabrico experimental que interliga o local e o global e interliga o fabrico, com a montagem e a desmontagem. | TED | قمنا بتصميم مكان الورشة في أغبغبلوشي مصمّمة على عكس المدرسة: على أنّها بوابة للتصنيع بالتجريب بما يربط المحلي مع العالمي ويربط الصناعة مع إعادة التصنيع والتفكيك. |
Tornei-me o oposto de quem eu achava que era. | TED | أصبحت عكس ما اعتقدت أنني كنت عليه. |
Enquanto neurocientista, vou falar-vos um pouco sobre a minha experiência em primeira mão com o quer que vocês chamem ao oposto de sorte pura — vamos chamar-lhe sorte inteligente. | TED | كمتخصّصة بالعلوم العصبيّة، سأكلمكم قليلاً عن تجربتي المباشرة مع ما يمكنكم أن تسموه عكس حظ الغبي -- لنسميه حظ الذكي. |
Temos o conceito de que o oposto de brincar é trabalhar. | TED | لدينا ذلك المفهوم أن نقيض التسلية هو العمل. |
Ele é o oposto de nóss. Um gajo todo ás direitas. | Open Subtitles | هو عكسنا تماما يفكر بعقله |