E é por isto que neste vasto e solitário cosmos, nós somos tão maravilhosamente optimistas. | TED | وهذا هو السبب أنه في هذا الكون الواسع الوحيد، نحن متفائلون بشكل جد رائع. |
Sejamos optimistas e admitamos que não precisamos disso. | Open Subtitles | دعنا نكون متفائلون ونقول نحن لن نحتاج ذلك. |
mas nunca nos tirarão a nossa liberdade! Parecem optimistas. Talvez queiram combater. | Open Subtitles | ولكنهم لن يأخذوا أبدا حريتنا يبدون متفائلين فعلا ربما يريدون أن يقاتلوا |
A coberto da escuridão eu acredito que o Quinn encontrará o seu caminho até nós... e acho que temos todas as razões para estarmos optimistas. | Open Subtitles | في ستار الظلام أعتقد أن كوين سوف يجد طريقه إلينا و لدينا كل الأسباب كي نكون متفائلين |
Eu entendo, mas temos que ser optimistas. | Open Subtitles | لكن حصلنا على البقاء إيجابية حول هذا الموضوع. |
Achas que devemos ser mais optimistas? | Open Subtitles | اتعني انه يجب ان نكون اكثر تفاؤلا |
De algum modo, sobrevivi aos medicamentos e os médicos estão optimistas. | Open Subtitles | بطريقة ماأستطاع تخطي المعالجة، والأطباء متفائلون. |
Mas, optimistas como somos, pensamos que devíamos tentar a sorte com um empréstimo empresarial. | Open Subtitles | كنا متفائلون وكنا نجرب حظنا مع قرض مباشر يتعلق بالشركات |
Está lixado, mas os médicos estão optimistas. | Open Subtitles | إنه ليس على ما يرام، لكن الأطباء متفائلون. |
Ele tem um ligeiro traumatismo, mas estamos optimistas na recuperação total. | Open Subtitles | لديــه أرتجاج حفيف لكننا متفائلون , سيتعافى قريبا |
Então, ela vai ficar na UTI, pelo menos uma semana, mas estamos muito optimistas. | Open Subtitles | لذا فإنها ستكون في العناية المركزة لأسبوع آخر على الأقل ولكننا متفائلون جدًا |
Estamos optimistas quanto ao resultado de tudo isto. | Open Subtitles | إننا متفائلون بشأن ما سينتج عن هذا كله |
- Eles não estão muito optimistas. | Open Subtitles | معدّلاتها الحيويّة منخفضة وثقب بإحدى كلاها, لذلك ليسوا متفائلين. |
O que lhes estava destinado era incerto, mas eles mantiveram-se cautelosamente optimistas quanto ao facto de o seu novo tutor ser melhor que o anterior. | Open Subtitles | ,ماذا بهم الغير واضح لكنهم بقوا متفائلين بحذر . بأن يكون ولى أمرهم القادم أفضل من السابق |
Estão a tentar localizar o ponto de entrada, mas não estão optimistas. | Open Subtitles | انهم يحاولون العثور على نقطة دخولهم لكنهم ليسوا متفائلين |
Estamos optimistas há já algumas semanas. Só não lhe queria aumentar as esperanças. | Open Subtitles | كنا متفائلين منذ بضعة أسابيع إلّا أننا لم نرغب برفع آمالك |
Não é assim tão horrível, e os médicos estão muito optimistas que vamos encontrar um dador. | Open Subtitles | ليس سيئاً لتلك الدرجة والأطباء متفائلين جداً أننا نبحث عن متبرع |
Vamos tentar ser optimistas até lá. | Open Subtitles | دعونا مجرد محاولة لإبقائه إيجابية حتى ذلك الحين، حسنا؟ |
É melhor do que as projecções mais optimistas para Origae-6. | Open Subtitles | يتجاوز أكثر توقعاتكم تفاؤلا ﻠ"أوريغاي |
Foi passado por 4 continentes. Não estamos optimistas. | Open Subtitles | لقد تم توجيهه من خلال أربع قارات وهذا لا يدعو للتفاؤل |
Estamos optimistas em relação à recuperação total. | Open Subtitles | إننا نشعر بالتفاؤل انها ستتعافى بشكل كامل. |
Os mercados financeiros falharam-nos e o sistema de ajuda está a falhar-nos. E ainda assim eu permaneço firmemente ao lado dos optimistas que acreditam que provavelmente nunca existiu um tempo mais emocionante para se estar vivo. | TED | يمكن القول أن الأسواق المالية قد أفشلتنا وأن نظام المساعدات يفشلنا. وحتى الآن أقف بحزم مع المتفائلين الذين يعتقدون أن هناك لحظة ربما لم يسبق أكثر إثارة منها لتعاش. |
E o que me ajudaria mesmo seria estarmos todos optimistas. | Open Subtitles | وما قد يُساعدني حقاً هو أن نبقى جميعنا إيجابيين |