"orçamento para" - Traduction Portugais en Arabe

    • ميزانية
        
    • تقدير من
        
    • الميزانية
        
    • في ميزانيتنا
        
    Alguém tem maior orçamento para invenções do que eu. Open Subtitles أظن بأن أحدهم لديه ميزانية أدوات أكثر مني.
    Tudo era doado, porque não existia qualquer orçamento para a educação na prisão. TED كل شيء كان بالتبرع ، بسبب عدم وجود ميزانية للتعليم من أجل السجن.
    Por isso ajustaram o orçamento para as Olimpíadas de 2012 em função da tendência para o otimismo. TED فقد قاموا بتعديل ميزانية الألعاب الأولمبية 2012 باعتبار الميل للتفاؤل.
    O que é importante para ti eu estar aqui e tenho orçamento para ti. Open Subtitles مايهمك هو أنني هنا، ولدي تقدير من أجلك.
    O orçamento para um episódio de televisão pode andar entre os três e os seis milhões de dólares, digamos cinco. TED ميزانية الحلقة الواحدة من حلقات التلفزيون تتراوح ما بين ثلاثة و ستة ملايين دولار.
    Dave, deve considerar subir o orçamento para publicidade. Open Subtitles ديف ,يجب ان تضع فى اعتبارك رفع ميزانية الإعلانات
    É o orçamento para o meu casamento de sonho. Open Subtitles هيه. المبلغ لديك هو بالضبط ميزانية بلدي الزفاف حلم.
    Olhe, Marty, mesmo que eu quisesse, mas não tenho orçamento para contratar dois consultores. Open Subtitles انظر مارتي حتى لو اردت ذلك لاتوجد لدي ميزانية لاستئجار مستشار
    Como é que posso ter uma equipa ganhadora sem orçamento para recrutamento? Open Subtitles كيف أحصل على فريق فائز بدون ميزانية للأعضاء الجدد؟
    - Sim, eu percebo, mas havia um orçamento para esta abertura, o qual tu ultrapassaste em seis facturas. Open Subtitles لكنني أذكر أيضاً وجود ميزانية لهذا الافتتاح وقد تجاوزتها بـ6 فواتير تقريباً
    Deve ser bom ter um orçamento para hotéis. Open Subtitles بالتأكيد إنه لمن الرائع أن تملك ميزانية للفنادق
    Já agora, qual é orçamento para estes votos? Open Subtitles في الحقيقة, انتظر ماهي ميزانية هذه العهود؟
    E vamos, também, aumentar o orçamento para publicidade. Open Subtitles وسوف نقوم بمضاعفة ميزانية الإعلانات أيضاً
    O USDA aumentou em seis cêntimos o orçamento para almoços pela primeira vez em 30 anos estipulou um novo limite de calorias e duplicou a quantidade exigida de porções de frutas e legumes, onde ainda se encontravam batatas fritas e pizza. Open Subtitles قسم الزراعة الأمريكي زاد ميزانية الغداء لأول مرة منذ 30 سنة بـ6 سنتات وضع حد أقصى على السعرات
    Não, disseram que não têm orçamento para isso. Open Subtitles كلا، لقد قالوا أنهم لا يملكون ميزانية لذلك
    O FBI não tem orçamento para atrair informadores ricos para o Programa de Protecção de Testemunhas, então... pediram-me ajuda financeira. Open Subtitles أنظري، المباحث الفيدرالية لا تملك ميزانية لاستدراج الأثرياء إلى حماية الشهود فطلبوا مني أن أسد الفجوة المالية
    O que é importante para ti eu estar aqui e tenho orçamento para ti. Open Subtitles مايهمك هو أنني هنا، ولدي تقدير من أجلك.
    Tenho orçamento para ti. Open Subtitles لدي تقدير من أجلك.
    Tenho orçamento para ti. Open Subtitles لدي تقدير من أجلك.
    Apenas a acrescentei para que tivéssemos dinheiro suficiente no orçamento para podermos cortar qualquer coisa. TED لقد أضفتها حتى يكون لدينا مال كاف في الميزانية لذا يمكننا اخراج شيئا ما.
    Estamos a procurar espaço no nosso orçamento para que não tenhamos de nos mudar. Open Subtitles نحن نحاول أن نجد المال في ميزانيتنا لكي لا ننقل مقر عملياتنا خارج البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus