Como teu Chanceler, estou a ordenar-te que reúnas todos os sobreviventes que conseguires e os leves para o refeitório. | Open Subtitles | كحاكمٍ لكم أنا أأمرك بأن تجمع كل ما يمكنكَ من الناجين و تتجه إلى قاعة الطعام |
Como teu Chanceler, estou a ordenar-te que reúnas todos os sobreviventes que conseguires e os leves para o refeitório. | Open Subtitles | كحاكمٍ لكم أنا أأمرك بأن تجمع كل ما يمكنكَ من الناجين و تتجه إلى قاعة الطعام |
Não posso ordenar-te que mintas ao Rei, mas serias um amigo para sempre, se o fizesses. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك و لكنك ستكون صديقي مدى الحياة إن فعلت. |
Pelo poder de toda humanidade, estou a ordenar-te que abras! | Open Subtitles | بقوة البشرية كلها، آمرك أن تفتح. |
- Estou a ordenar-te que saias. | Open Subtitles | هل تسمعينى؟ أنا آمركِ أن تخرجى |
Então estou a ordenar-te que sejas uma criança. | Open Subtitles | -أنا آمركِ أن تكوني طفلة . |
- Podia ordenar-te que ficasses! | Open Subtitles | يمكنني أن آمرك أن تبقى تستطيع ! |