Ossos, músculos, tendões, veias, artérias, rins, fígados, corações, estômagos, orgãos reprodutivos, unhas, línguas, olhos, narizes, sistemas nervosos, os reflexos... | Open Subtitles | العظام ، والعضلات ، والاوتار الأوردة والشرايين والكلى والكبد والقلوب بطونهم ، الأعضاء التناسلية الأظافر ، وألسنة |
As pessoas querem ler sobre orgãos sexuais e sangue! | Open Subtitles | الناس يُريدونَ القِراءة حول الأعضاء ودمِّ الجنسِ. |
Uma vez na nuca, e duas nas costas. Os orgãos sangraram lentamente. | Open Subtitles | مرةً في خلفية الرأس وإثنان من الظهر نزفت الأعضاء ببطيء |
Preferiram apanhar o tipo que roubava orgãos da ala de transplantes. | Open Subtitles | يفضلون إلقااء القبض علي من يقوم بسرقة الأعضاء من عنبر زراعة الأعضاء |
Bem, após vários anos de ensaios e erros, descobrimos que sem consciência, sem experiência humana, emoção vida os orgãos não funcionavam bem. | Open Subtitles | حسناً، بعد عدة سنوات من الأخطاء اكتشفنا أنه دون وعي دون العيش كبشر، بدون حركة، بدون حياة ستنهار الأعضاء |
Tenho três tumores raros, um grande número de orgãos a falhar, e total intolerância á luz. | Open Subtitles | أنا عندي ثلاث أمراض سرطان نادرة وأي عدد من الأعضاء في العيب وتعصب كلي للإضاءة |
Quando a tetrodotoxina é aplicada na pele, é absorvida pelo corpo e carregada pelo sangue aos orgãos principais. | Open Subtitles | عندما يوضع سم الأسماك على الجلد يمتصه الجسد ويحمله الدم نحو كل الأعضاء الأساسية |
Os orgãos já foram colocados em caixas | Open Subtitles | الأعضاء الجيدة محفوظة بشكل جيّد بالثلاجة |
Então porque está a transportar orgãos humanos e sangue? | Open Subtitles | ماذا تفعل في نقل الأعضاء البشرية والدم إذاً؟ رويدكم ، رويدكم |
Algumas culturas usam orgãos de animais para fabricar remédios e afrodisiacos. | Open Subtitles | في بعض الثقافات يُستخدم الأعضاء الحيوانية لصُنع الأدوية و المُنشطات مرارة الدُب ، قرون وحيد القرن |
A médica disse quantor orgãos é que ele doou? | Open Subtitles | قالت الطبيبة كم عدد الأعضاء التي تبرع بها ؟ |
O vidro perfurava os intestinos do animal para o ácido vulpínico chegar mais depressa aos orgãos internos. | Open Subtitles | الزجاج يثقب أمعاء الحيوان وبالتالي فإن حمض الأشنة سوف تصل إلى الأعضاء بشكل أسرع |
Não seria razoável ensinar a anatomia dos orgãos reprodutores sem saber como estes funcionam. | Open Subtitles | لأنّه سيكون من غير المعقول تدريس تشريح الأعضاء التناسلية رغم جهل كيفية عمل هذه الأجهزة. |
Esta forma cândida de escrever sobre sexo, actos sexuais, e até dos orgãos sexuais, pode incitar algumas pessoas, a fazerem acusações de indecência ou pornografia. | Open Subtitles | بمعنى، مُناقشة حوارية صريحة عن الجنس، آه، الأفعال الجنسية، وحتى الأعضاء الجنسية، |
Mentiras e papelada, eu consigo. Mas desligar orgãos... | Open Subtitles | بالاستلقاء والكتابة، على ما أظن ...إن الأعضاء التي تفشل |
"Recolhem orgãos humanos enquanto as vitimas estão vivas," | Open Subtitles | "يحصدون الأعضاء البشرية بينما ما تزال الضحايا على قيد الحياة |
Alguém de Boulder, Colorado, recebeu um desses orgãos? | Open Subtitles | أهناك أحد من "بولدر، كولارادو" تلقى أحد تلك الأعضاء ؟ |
Ouve, estou a falar de extorsão, tráfico de orgãos. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الإجبار وتجارة الأعضاء |
A Precore está preocupada com a preservação dos orgãos e tecidos. | Open Subtitles | بريكور " مهتمة بحفظ الأعضاء والأنسجة " |
orgãos internos. | Open Subtitles | الأعضاء الداخلية |