Será mais um organismo vivo do que apenas um conjunto de tecnologia muito complexa. | TED | ستبدو وكأنها كائن حي أكثر من كونها تكنولوجيا معقدة جداً. |
é um organismo vivo... multiplicando-se constantemente cercado de predadores. | Open Subtitles | هو كائن حي متكرر بشكل ثابت ومحاط بكائنات وحشيه |
O objectivo era obter as informações Major, não criar um organismo vivo viável. | Open Subtitles | وكان الهدف هو الحصول على المعلومات الاستخبارية ، ليس لخلق كائن حي قابلة للحياة. |
Junte isso com a inteligência, artificial ou não, e desafio-lhe a diferenciar um organismo vivo, e estas incríveis criaturas. | Open Subtitles | صناعي أم لا، وأتحداك أن تخبرني الفرق بين الكائنات الحية وهذا المخلوقات الرائعة |
Encurtando, cada organismo vivo no raio da explosão emitida... morre em segundos devido à implosão genética. | Open Subtitles | وبالمختصر ، أن الكائنات الحية الموجودة في قطر الأشعاع ستموت خلال ثواني من أثر خلل في الجينات |
Sim, mas não testámos num organismo vivo. | Open Subtitles | نعم، نعم، ولكن ليس لدينا اختبار على الكائن الحي. |
e transformar essa empresa em um organismo vivo que possa prosperar depois que eu for na Manticore-IX. | Open Subtitles | وأن أجعل هذا الشركة كائناً حياً يستطيع أن يزدهر لزمن طويل بعد أن أغادر على متن مركبة (مانتيكور 9) |
Auto-preservação, o instinto de cada organismo vivo na Terra. | Open Subtitles | الحفاظ على النفس غريزة كل كائن حي على الأرض |
Cresce da mesma forma que qualquer organismo vivo. | Open Subtitles | أخالفكِ الرأي، إنّها تنمو مثل أيّ كائن حي. |
Talvez devamos pensar na Scorpion menos como equipa e mais como um organismo vivo que pode evoluir. | Open Subtitles | أنها أقل من فريق وأكثر من كائن حي التي يمكن أن تتطور. |
A "Sequoia sempervirens" é o organismo vivo mais alto da Terra. | TED | "سيكويا سيبيرفيرينز" هي أطول كائن حي على وجه الأرض. |
Podem ocorrer anomalias genéticas... em qualquer organismo vivo através-- | Open Subtitles | الاختلالات الوراثية قد تحدث... في أي كائن حي , من خلال... من خلال... |
A Terra é um organismo vivo. | Open Subtitles | كوكب الأرض عبارة عن كائن حي يعيش |
Quem fez isto queria matar qualquer organismo vivo. | Open Subtitles | أيّاً كان من فعل هذا فقدْ أراد قتل أي كائن حي... قدْ تبقّى... |
Captura a energia bioelectromagnética dentro de um organismo vivo. | Open Subtitles | تلتقط الطاقة الكهروبايلوجية القريبة .من الكائنات الحية |
Junte isso com a inteligência, artificial ou não, e desafio-lhe a diferenciar um organismo vivo, e estas incríveis criaturas. | Open Subtitles | صناعي أم لا، وأتحداك أن تخبرني الفرق بين الكائنات الحية وهذا المخلوقات الرائعة |
Matando qualquer organismo vivo no Planeta. | Open Subtitles | و تقتل جميع الكائنات الحية على الكوكب |
Uma ação é um organismo vivo, um pardal, e criamos uma ideia abstrata desse pardal, analisando padrões de migração, vento, clima e outras variáveis. | Open Subtitles | الأوراق المالية مثل الكائن الحي العصفور مثلاً ونحن قادرون على إنشاء تجريد مترتب عن ذلك العصفور يحاكي بدقة العصفور نفسه |
E então estamos prontos para adicionar o organismo vivo. | TED | وثم نكون مستعدين لإضافة الكائن الحي. |
Os casos clássicos de emergência são todos eles casos de comportamento emergente. Como o fluxo de tráfego se comporta, como um furacão funciona, como um organismo vivo se reproduz, se adapta e metaboliza, tudo perguntas sobre funcionamento objectivo. | TED | تعتبر حالات النشوء الكلاسيكية كلها حالات للسلوك الناشئ، كيف يتصرف ازدحام المرور، كيف يعمل الإعصار، كيف يتكاثر الكائن الحي ويتأقلم ويتأيض، جميعها أسئلة حول العمل الموضوعي. |
Um organismo vivo codificado com informação binária... ao invés de DNA e não temos defesa contra isso. | Open Subtitles | هو كائن بيولوجي مشفر مع معلومات ثنائية بدلا من الحمض النووي وليس لدينا أي دفاع ضدها. |