"organização de" - Traduction Portugais en Arabe

    • منظمة
        
    • المنظمة من
        
    Em qualquer organização de Inteligência do mundo, isto seria considerado traição. Open Subtitles وفي اي منطقة استخبارات منظمة في العالم هذا سيعتبر خيانة
    Era uma organização de nível local e fui recrutada como voluntária. TED كانت هذه منظمة شعبية، عُيّنت فيها كمتطوعة.
    Uma organização de gente branca... séria e cumpridora da lei... como vocês. Open Subtitles منظمة للائقين .. ِ لناس البيض المطيعين للقانون ..
    Um comboio de caminhões, com bom uísque canadense será recebido por um membro graduado da organização de Capone. Open Subtitles قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد ستلتقى بعضو رفيع المستوى من منظمة كابون
    Trouxe estes agentes de volta... por causa da sua repetida incapacidade de proteger esta organização de exames indesejáveis. Open Subtitles لقد أعدت هذان العميلان نتيجة لعدم قدرتهما المتكررة في حماية هذه المنظمة من التحقيق الغير مرغوب
    Este é um centro educativo, não uma organização de beneficência. Open Subtitles هذة مؤسسة تعليمية وليست منظمة إجتماعية خيرية.
    Tu ias para a prisão por fraude a uma organização de caridade. Open Subtitles ستذهب الى السجن بسبب الغش على منظمة خيرية.
    Em primeiro, quero agradecer-lhe, Sr. Schembri, e a toda a organização de dos Milwaukee Brewers. Open Subtitles أولاً .. أريد شكر السيد تشمبري وكامل منظمة برورز ميل واكي
    É a maior organização de direitos civis de homossexuais do país. Open Subtitles إنها أكبر منظمة لحقوق الشواذ المدَنية في البلاد.
    É uma organização de caridade católica para jovens, programa de verão em Irvine Turner. Open Subtitles إنها منظمة خيرية للشباب الكاثوليكي برنامج صيفي في آرفين ترنر
    Tenho uma boa organização de base, mas não tenho o dinheiro dele. Open Subtitles لديّ منظمة قوية لكنها لا تقارن بقوّته المالية
    O Tank orienta a maior organização de revenda de bilhetes da ala Oeste de Londres. Open Subtitles يسيطر الدبابة على أضخم منظمة لبيع التذاكر المتسربة في غرب لندن
    Foi o 2º melhor aluno da turma do Michigan Medical Institute em 2000 e foi trabalhar para uma organização de saúde em Detroit. Open Subtitles تخرج ثانيا على دفعته من معهد ميشيغان الطبي في عام 2000 عمل في منظمة صحة عامة في ديترويت
    A organização de Sickinger está a roubar animais famosos! Open Subtitles منظمة سكينر تقوم بسرقة الحيوانات المشهورة
    O meu director deixou agora a organização de ajuda do mundo. Open Subtitles منتجتي ذهبت الآن مع منظمة الإغاثة العالمية
    Mas tenho de te dizer que a empresa acha que o rosto de uma organização de fortalecimento das mulheres deve ser alguém que tenha poder. Open Subtitles ولكنني أرغب في أخبارك أن المجلس مركز جدا على حقيقة أن رئيسة منظمة التفويضات النسائية
    Trabalho para uma organização de caridade a quem roubaram tudo. Open Subtitles أنا أعمل لدى منظمة خيرية التي تملك كل هذا المال المسروق.
    A organização de Wes é enorme, mas desde a prisão, é tudo entre família. Open Subtitles منظمة ويز عملاقة بالفعل ولكن الأمر مقتصر علي العائلة الأن منذ تدخل الشرطة
    Numa empresa, numa instituição de caridade ou numa organização de qualquer tipo, — a não ser que trabalhem em África, se tiverem sorte — a maioria das pessoas tem de ir para o escritório todos os dias. TED فالشركة , أو المؤسسة خيرية , أو المنظمة من أي نوع عادة .. إلا إذا كنت تعمل في أفريقيا إذا كنت ، فأنت محظوظا حقا معظم الناس عليهم ان يذهبوا الى المكتب كل يوم.
    Talvez o tenham colocado lá para infiltrar a organização de dentro! Open Subtitles ربما وضعوه هناك لإختراق المنظمة من الداخل
    Uma organização de homens e mulheres, todos eles heróis, o Departamento de Polícia de Battle Creek, liderado pela Comandante Guziewicz. Open Subtitles هذة المنظمة من رجال و نساء,جميعنا أبطال "قسم شرطة "باتل كريك (بقيادة القائدة (كوزوكيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus