Em qualquer organização de Inteligência do mundo, isto seria considerado traição. | Open Subtitles | وفي اي منطقة استخبارات منظمة في العالم هذا سيعتبر خيانة |
Era uma organização de nível local e fui recrutada como voluntária. | TED | كانت هذه منظمة شعبية، عُيّنت فيها كمتطوعة. |
Uma organização de gente branca... séria e cumpridora da lei... como vocês. | Open Subtitles | منظمة للائقين .. ِ لناس البيض المطيعين للقانون .. |
Um comboio de caminhões, com bom uísque canadense será recebido por um membro graduado da organização de Capone. | Open Subtitles | قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد ستلتقى بعضو رفيع المستوى من منظمة كابون |
Trouxe estes agentes de volta... por causa da sua repetida incapacidade de proteger esta organização de exames indesejáveis. | Open Subtitles | لقد أعدت هذان العميلان نتيجة لعدم قدرتهما المتكررة في حماية هذه المنظمة من التحقيق الغير مرغوب |
Este é um centro educativo, não uma organização de beneficência. | Open Subtitles | هذة مؤسسة تعليمية وليست منظمة إجتماعية خيرية. |
Tu ias para a prisão por fraude a uma organização de caridade. | Open Subtitles | ستذهب الى السجن بسبب الغش على منظمة خيرية. |
Em primeiro, quero agradecer-lhe, Sr. Schembri, e a toda a organização de dos Milwaukee Brewers. | Open Subtitles | أولاً .. أريد شكر السيد تشمبري وكامل منظمة برورز ميل واكي |
É a maior organização de direitos civis de homossexuais do país. | Open Subtitles | إنها أكبر منظمة لحقوق الشواذ المدَنية في البلاد. |
É uma organização de caridade católica para jovens, programa de verão em Irvine Turner. | Open Subtitles | إنها منظمة خيرية للشباب الكاثوليكي برنامج صيفي في آرفين ترنر |
Tenho uma boa organização de base, mas não tenho o dinheiro dele. | Open Subtitles | لديّ منظمة قوية لكنها لا تقارن بقوّته المالية |
O Tank orienta a maior organização de revenda de bilhetes da ala Oeste de Londres. | Open Subtitles | يسيطر الدبابة على أضخم منظمة لبيع التذاكر المتسربة في غرب لندن |
Foi o 2º melhor aluno da turma do Michigan Medical Institute em 2000 e foi trabalhar para uma organização de saúde em Detroit. | Open Subtitles | تخرج ثانيا على دفعته من معهد ميشيغان الطبي في عام 2000 عمل في منظمة صحة عامة في ديترويت |
A organização de Sickinger está a roubar animais famosos! | Open Subtitles | منظمة سكينر تقوم بسرقة الحيوانات المشهورة |
O meu director deixou agora a organização de ajuda do mundo. | Open Subtitles | منتجتي ذهبت الآن مع منظمة الإغاثة العالمية |
Mas tenho de te dizer que a empresa acha que o rosto de uma organização de fortalecimento das mulheres deve ser alguém que tenha poder. | Open Subtitles | ولكنني أرغب في أخبارك أن المجلس مركز جدا على حقيقة أن رئيسة منظمة التفويضات النسائية |
Trabalho para uma organização de caridade a quem roubaram tudo. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى منظمة خيرية التي تملك كل هذا المال المسروق. |
A organização de Wes é enorme, mas desde a prisão, é tudo entre família. | Open Subtitles | منظمة ويز عملاقة بالفعل ولكن الأمر مقتصر علي العائلة الأن منذ تدخل الشرطة |
Numa empresa, numa instituição de caridade ou numa organização de qualquer tipo, — a não ser que trabalhem em África, se tiverem sorte — a maioria das pessoas tem de ir para o escritório todos os dias. | TED | فالشركة , أو المؤسسة خيرية , أو المنظمة من أي نوع عادة .. إلا إذا كنت تعمل في أفريقيا إذا كنت ، فأنت محظوظا حقا معظم الناس عليهم ان يذهبوا الى المكتب كل يوم. |
Talvez o tenham colocado lá para infiltrar a organização de dentro! | Open Subtitles | ربما وضعوه هناك لإختراق المنظمة من الداخل |
Uma organização de homens e mulheres, todos eles heróis, o Departamento de Polícia de Battle Creek, liderado pela Comandante Guziewicz. | Open Subtitles | هذة المنظمة من رجال و نساء,جميعنا أبطال "قسم شرطة "باتل كريك (بقيادة القائدة (كوزوكيس |