A organização que escondeu as armas não pode deixar ninguém saber. | Open Subtitles | المنظمة التي أخفت هذه الأسلحة لا يمكن ان تسمح لأحد بأن يعرف. |
É sobre a organização que Michael está a tentar derrubar. | Open Subtitles | إن هذا حول المنظمة التي يسعى مايكل لاسقاطها |
Aqui o nome, se faz favor, e na caixa apropriada o grupo ou organização que representam, no caso... | Open Subtitles | امسك هذه، وأكتب الإسم هنا وفي هذا المربع اكتب اسم المجموعة أو المنظمة التي تمثلونها |
E como podem direcionar isto para uma organização que mobiliza este poder de querer fazer do mundo um lugar melhor. | TED | وعن كيفية احتواء ذلك الشعور في إطار منظمة تسخر تلك الطاقة الكبيرة لجعل العالم مكاناً أفضل للعيش. |
A organização que dirijo hoje, a Fundação Crianças do Camboja, já não é um orfanato. | TED | المؤسسة التي أديرها حاليًا، ثقة أطفال كومبوديا، لم تعد دارًا للأيتام. |
E não somos uma organização que possa deixar uma Negadora safar-se com 40 mil. | Open Subtitles | ليسوا من شيمتنا لا، ونحن ايضا لسنا بمنظمة تستطيع ان تتحمل ان تقوم منكرة بسرقة 40 الف وتسير حره |
Queria retribuir à organização que me tinha salvado a vida. | TED | بالمقابل لأرد المعروف للمنظمة التي أنقذت حياتي |
Precisamos de ajuda com o chefe de uma organização que pode ainda não estar sob o seu controle. | Open Subtitles | نحتاج مساعدةً مع رئيس صغير لديه منظّمة لربّما ليستْ تحت سيطرتكَ بعد. |
O homem que te desonrou também desonrou a organização que dei a alma para construir. | Open Subtitles | دنّس كذلك المنظمة التي بذلتُ روحي لبناءها |
Gosto de me ver como uma pessoa que percebe como o mundo funciona, mas essa organização que descreveste... | Open Subtitles | انا افضل ان افكر فى نفسي كشخص يفهم كيف يعمل العالم هذه المنظمة التي توصفها |
Não parece ser a mesma organização que conhecemos da Islândia. | Open Subtitles | هذه لا تبدو نفس المنظمة التي نعرفها من "آيسلندا." |
No ano passado, na DATA, uma organização que ajudei a criar, lançámos uma campanha para apelar a este espírito, na luta contra a SIDA e a extrema pobreza. | TED | في العام الماضي في داتا، هذه المنظمة التي ساعدت في إنشائها، اطلقنا حملة لحشد هذه الروح في مجال مكافحة الايدز وشدّة الفقر. |
Sou o único que te vi destruir todos os vestígios da organização que te queimou. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أنا من راقبك وأنت تنهار {\cH318BCB\3cH2A2AAB} حتى آخر خيط من المنظمة التي أحرقتك |
A organização que passei metade da minha vida, a construir. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} المنظمة التي قضيت نصف عمري أبنيها |
A organização que te queimou, | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} المنظمة التي أحرقتك |
Aquela conversa sobre motivação acaba, sem responder como se constrói uma organização que aproveite esse poder de motivação. | TED | وبهذا تنتهي محادثة التحفيز، أما ما لا تجيب عنه فهو كيف تبنون منظمة تسخّر تلك الطاقة التحفيزية. |
Assim, em 2005, começámos o New York Stem Cell Foundation Laboratory para termos uma pequena organização que pudesse fazer este trabalho e apoiá-lo. | TED | وهكذا، في عام 2005، أسسنا مختبر نيويورك للخلايا الجذعية لتكون لدينا منظمة صغيرة تقوم بهذا العمل وتدعمه. |
Foi uma mudança de cultura significativa para uma organização que tinha o sigilo no seu ADN. | TED | كان تغييرا كبيرا في ثقافة منظمة كانت السرية تجري في عروقها. |
Não a lutar contra a organização que luta contra o diabetes, mas lutando com eles, liderando-os, interligando-os, desafiando o status quo, porque, para ele, é importante. | TED | لا يحارب المؤسسة التي تحارب المرض ولكنه يحارب معهم ويقوضهم يجعلهم يتواصلون متحدي الوضع الراهن لانه شي مهم بالنسبة له |
Olá, Evan, o meu nome é Amanda. Não nos conhecemos, mas você conhece uma organização que eu costumava gerir. | Open Subtitles | مرحبًا يا (إيفان)، اسمي (أماندا)، نحن لم نلتقي من قبل ولكني متيقنة أنكَ على علمٍ بمنظمة كنت أديرها |
A organização que te queimou, ele está a trazê-la de volta ao activo. | Open Subtitles | للمنظمة التي أوقفتك إنّه يبنيها لكي تكون مُتاحة من جديد |
Eu represento uma organização que deseja que deixem a cidade morrer. | Open Subtitles | إنّي هنا بالنيابة عن منظّمة تودّكم أن تتركوها تحتضر. |