Ela é parteira na cidade de Orlando, na Flórida. Trabalha com mulheres grávidas há mais de uma década. | TED | هى قابلة فى أورلاندو بمنطقة فلوريدا والتي ظلت تخدم النساء الحوامل لأكثر من عقد من الزمان. |
Neste momento, ela e o Randall estão a caminho de Orlando. | Open Subtitles | في هذه اللحظة,هي و راندال في طريقهم لشاطيء أورلاندو المشمس |
Vai fazer o que lhe mando ou a vida vai ser curta para a sua ex-mulher e filhos em Orlando. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بما قيل لك، أو أن حياتك ستكون قصيرة وسريعة على زوجتك السابقة وأطفالك في أورلاندو |
Este teclado submarino em Orlando, na Flórida, no centro Epcot, era, na verdade, a interface bidireccional mais sofisticada de sempre, concebida para golfinhos e humanos trabalharem juntos debaixo de água e trocarem informações. | TED | هذه لوحة مفاتيح تحت الماء في أورلاندو بفلوريدا في مركز إبكوت، والذي كان بالواقع أكثر واجهات التصميم ذات الاتجاهين تطوُّراً حيث تسمح للبشر والدلافين بالعمل سويَّةً تحت الماء وبتبادل المعلومات |
Dois: Sou presidente de uma companhia de construção em Orlando. | TED | ثانياً:حالياً أدير شركة بناء في أورلاندو. |
E aquele ali, chama-se Orlando Tonino. | Open Subtitles | هذا واحد مع تجعيد الشعر هو تونينو أورلاندو. |
Como se demostrou, essa amostra é uma combinação perfeita ao assassinato de Orlando. | Open Subtitles | وتحولت إلى عينة مثالية متطابقة لمن قام بجريمة القتل في أورلاندو |
Um juíz de Orlando pode ouvir essa prova. | Open Subtitles | قاضي أورلاندو يستطيع أن يطلع على هذا الدليل |
Este último furacão foi demasiado para ele, e ele mudou-se para Orlando. | Open Subtitles | أخشى بأن الإعصار الأخير هذا كان كثيراً عليه فإنتقل بالعيش إلى أورلاندو |
Como, digamos, o nome e morada de uma amante em Orlando ou informações sobre a prática de um jogo secreto. | Open Subtitles | مثل، أن تقول، إسم وعنوان عشيقة في أورلاندو أو معلومات حول عادة قمار سرية |
Tenho exactamente o mesmo alcance de voz que o castrato do século XVI, Orlando di Lasso. | Open Subtitles | لدي تماما نفس المدى الصوتي كما في القرن الـ16 , أورلاندو دي لاسو |
A sobrevivência de Orlando e seus amigos depende em aproveitar todas as oportunidades da floresta. | Open Subtitles | بقاء كل من أورلاندو وأصدقائه يعتمد على إستغلال أيِّ فرصة في الغابة. |
Chamas-me às sete horas da manhã em Orlando... para me sacares dinheiro do bolso, isso é excelente. | Open Subtitles | تتصلي بي في الساعة السابعة صباحا في أورلاندو لكي تطلبي منى النقود اللعينة , هذا عظيــــــــم |
Ouça, isto vai-lhe soar a maluquice, mas estamos a caminho de Orlando para a nossa lua-de-mel, e parei num multibanco e algum filho da mãe entrou-me na conta e limpou-me até ao último cêntimo. | Open Subtitles | ما سأقوله لك سيبدو جنونياً بينما كنا في طريقنا لإمضاء شهر العسل في أورلاندو قمت بالتوقف عند آلة لسحب النقود |
Li que o Orlando Bloom passou lá a lua de mel. | Open Subtitles | قرأت بأن " أورلاندو بلوم " قضى شهر عسله هناك |
Grupos A e B para Orlando sigam para a popa, longe da zona de pouso. | Open Subtitles | المجموعات أ سوف تتوجه إلى أورلاندو يجب أن تتوجه إلى منطقة سترن على المهبط |
Na verdade, eles estão a trazer gruas de Orlando, portanto ao meio dia recomeço. | Open Subtitles | حقيقة , سيجلبون رافعاتٍ بديلة من أورلاندو لذا سأعود للعمل عند الظهيرة |
A fotografia foi postada de Orlando no mesmo dia em que a colecção inteira dela foi anunciada on-line, do IP do computador da casa dela. | Open Subtitles | الخامس من اليسار. وقد نشرت هذه الصورة من أورلاندو في نفس اليوم أن لها جرة كاملة جمع أدرج |
Precisa de verificar se o Orlando é o nosso homem assim que tiver uma janela de oportunidade. | Open Subtitles | تحتاج إلى التحقق أورلاندو هو رجلنا. بينما لدينا نافذة الفرص. |
Orlando tinha um encontro confirmado com os seus principais tenentes naquele prédio às 21h00. | Open Subtitles | كان أورلاندو اجتماع أكد مع كبار مساعديه في المبنى في 2100 ساعة. |