Um treinador nada ortodoxo e um dos melhores do jogo. | Open Subtitles | مدرب غير تقليدي, لكنه أحد أفضل المدربين في الرياضة, |
É pouco ortodoxo. É um médico com uma excelente formação. | Open Subtitles | حسناً، إنه غير تقليدي إنه طبيب مؤهل تماماً |
Nem acredito como é fácil. Eu estou virtualmente ortodoxo. | Open Subtitles | لا أصدق مدى سهولة الأمر، أنا أرثذوكسي عملياً |
Enviei a carta de demissão dum modo pouco ortodoxo. | Open Subtitles | و لذلك أستقلت ولقد أرسلت إستقالتي أو بالأحرى بطريقة غير تقليدية |
- ...mas levanta do chão. - Pouco ortodoxo, reverendo Scott. | Open Subtitles | هذا غير تقليدى أليس كذلك ايها المحترم سكوت |
Nenhum exorcismo é ortodoxo. | Open Subtitles | -إنّه ليس أرثوذكسياً . ليس ثمة أرثوذكسي لطرد الأرواح. |
Jimmy McGinty não é um homem ortodoxo. | Open Subtitles | جيمي ماكينتي هو اي شيء الا ان يكون رجل تقليدي |
Não muito ortodoxo, mas pô-la de volta à corrida. Aposto que o avô está a sorrir lá em cima... | Open Subtitles | غير تقليدي لكنه أعادها الى السباق أن أراهن أن جدها يبتسم الآن |
Admito que o meu estilo de educação era pouco ortodoxo. | Open Subtitles | ،حاول إرضائك وأنظر إلى أين أوصلهُ ذلك أعترف بأنّ أسلوب أبوّتي كان غير تقليدي قليلاً |
Sei que parece não ortodoxo, ir de cantora para secretária, mas posso assegurar que sou muito capaz, organizada. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه يبدو أمر غير تقليدي الانتقال من مغنية في ملهى ليلي إلى سكرتيرة ولكن يمكنني أن أؤكد لك |
Sei que é pouco ortodoxo, mas mostrará ao mundo que a França está a vosso lado, que eu estou a vosso lado. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر غير تقليدي ولكنه سيظهر للعالم أن فرنسا تساندك أنا أساندك |
mesmo nos mais pequenos pormenores. Tal como o seu narrador, Melville era um espírito inquieto e curioso que ganhara um saber pouco ortodoxo a trabalhar como marinheiro numa série de viagens extenuantes pelo mundo fora, durante a sua juventude. | TED | مثل راويه، كان ميلفيل روحاً غريبةً ومضطربةً، تلقّى تعليماً غير تقليدي بعمله كبحّار على سلسلة من الرحلات الشاقّة حول العالم في شبابه. |
Os pais não a deixam envolver-se seja com quem for - que não seja ortodoxo letão. | Open Subtitles | أبواها لا يسمحان لها بمواعدة أي أحد ليس أرثذوكسي لاتفي! |
Porque eu não sou ortodoxo letão. | Open Subtitles | لأنني لست أرثذوكسي لاتفي |
- ortodoxo letão? | Open Subtitles | أرثذوكسي لاتفي؟ |
É um pouco maluco, um pouco não ortodoxo, mas se queres mesmo um filho, isto pode ser a solução. | Open Subtitles | إنها مجنونة لحدّ ما، وغير تقليدية لحدّ ما أن كنت تريدين أطفالاً، قد يكون هذا الحل |
Vou dizer-lhe que mais vejo... um egomaníaco em desgraça que joga um jogo não ortodoxo de "Capturar a Bandeira". | Open Subtitles | اخبرك ما ارى ايضاً ارى شخص مغرور يلعب لعبة غير تقليدية للحصول على الراية |
Ouvimos o vosso apelo pouco ortodoxo e chegamos a um veredicto. | Open Subtitles | لقد سمعنا نداءاً غير تقليدى و قد قررنا الحُكم. |
Mas vai exigir um reconhecimento não muito ortodoxo. | Open Subtitles | لكنها تتطلب استطلاع غير تقليدى |
Lizzy, ele é um judeu ortodoxo. | Open Subtitles | (ليزي)، إنه يهودي أرثوذكسي |
Avisaram-me que ele era pouco ortodoxo, mas acho-o muito irracional, quase louco. | Open Subtitles | كلّ شخص حذّرني , هو كان غير تقليديّ لكنّ طريقته غير عقلانية. سنرى الآن. |
Por que quer aceitar a Fé de ortodoxo letão? | Open Subtitles | لماذا تريد قبول العقيدة الأرثذوكسية اللاتفية؟ |
A velha escola é mais ortodoxo métodos, pessoas na rua. | Open Subtitles | و لدينا الطريقة القدمية، مثل الأرثوذكسية و المواطنين على الرصيف، |
Sei que não parece ortodoxo, mas novas ideias são precisas para evitar pragas resistentes. | Open Subtitles | متأكد أنّ هذا يبدو أمر غير اعتيادي ولكن الأفكار المستحدثة ضرورية لاحتواء مثل هذه الاوبئة |