"os " trags "" - Traduction Portugais en Arabe

    • التراكز
        
    • التراجز
        
    Desde a explosão, os "Trags" têm carregado algumas provisões. Open Subtitles منذ أن حدث الانفجار التراكز عززو من تجهيزاتهم
    Preciso de impedir que ele dê armas a todos os "Trags" do Sector. Roman, por favor, tem cuidado. Open Subtitles أحتاج لايقافهم من تسليج التراكز في القطاع
    Os "Trags" querem que ele lá entre. Open Subtitles التراكز يريدون ان يحطمونهم على متن القارب
    A melhor forma de sobreviver, não é parar a guerra entre os "Trags" e os Humanos, mas, certificares-te sempre que estamos do lado vencedor. Open Subtitles افضل طريقة لضمان نجاتنا هي ابقاء الحرب بين التراكز والبشريين وعدم ايقافها لكن دائماً تأكد من أننا الجانب الرابح
    Os únicos com acesso a isso são os "Trags". Open Subtitles الناس الوحيدون الذين بامكانهم الحصول على مثل هذا هم التراجز
    Fazes ideia do que é que os "Trags" farão quando descobrirem? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سيفعله التراكز عندما يكتشفون هذا ؟
    Nós é que vamos escolher onde é que isto nos irá levar, não será o meu pai, nem os "Trags". Open Subtitles وعلينا أن نقرر بانفسنا الام سيقود ذلك ليس أبي ولا التراكز
    São os "Trags", aqueles que te alvejaram a ti e à tua família. Open Subtitles هؤلاء التراكز , هم الوحيدين الذين يستهدفوكِ انت وعائلتك
    Precisas de abandonar os "Trags". Open Subtitles يجب أن تستقيل من التراكز , حينما تصبح معهم
    Ou mandares os teus "Trags" pelo mundo sem as suas marcas, para poderem espiar e conspirar contra os Humanos? Open Subtitles او ارسالك التراكز وهم مجردين من علاماتهم ليستطيعون التجسس والتآمر على البشر ؟
    Os nossos rostos estão em todos os locais. Os "Trags" vão-me mandar para uma outra cidade. Open Subtitles التراكز سيقومون بارسالي الى مدينةٍ جديدة
    E eu que pensava que o nosso maior problema era esconder a nossa relação para que os Trags e os Falcões Vermelhos não partam para a ação. Open Subtitles وأنا هنا أفكر بأن أكبر مشاكلنا هي التخفي وراء علاقتنا حتى لا يندفع التراكز والصقور الحمر
    E eu prefiro voltar para aquela cela quente e seca do que ajudar os Trags. Open Subtitles وأنا أفضل العودة الى الحجرة الحارة والجافة على أن أُساعد التراكز
    Ela acha que qualquer um que teve algo a haver com os Trags é inútil. Open Subtitles هي تعتقد بأن ايَ شخصٍ يعمل مع التراكز عديم الجدوى
    Eu sei que nós nunca realmente nos demos bem, mas... eu queria te agradecer por falares com a tua mãe e fazer com que os Trags nos ajudassem. Open Subtitles أنا أعلم بأننا غير متآلفين لكن اردت شكركِ لتكلمكِ مع والدتكِ وجلب التراكز للمساعدة
    Os "Trags" começaram a construí-lo, mas, cabe-nos a nós impedi-los de terminarem. Open Subtitles التراكز ربما بدءو بتشييده لكن الامر يعود ألينا للتأكد من عدم أنهائه
    Queres dizer, aquele que tu criaste para que pudesses roubar equipamento e levá-lo para o Sector, para os "Trags"? Open Subtitles أتعنين الواحدة التي ثمتِ بتكوينها لتستطيعي تهريب المُعدات الى القطاع من أجل التراكز ؟
    Estamos a tentar descobrir o que é que os "Trags" estão a tramar. Open Subtitles نحن نحاول معرفة ما الذي يخططه هؤلاء التراكز
    Os Trags não podem saber sobre isso, certo? Open Subtitles يجب أن لا يعرف التراجز بما حدث لابد أن ترحل
    Os "Trags" mandaram uma mensagem ao nosso povo, dizendo que não somos impotentes, e se nos unirmos será a única forma de garantir a liberdade. Open Subtitles التراجز" يرسلون رسالة" بأننا لسنا ضعفاء أنه من خلال الأنضمام إليهم هي الطريقة الوحيدة لتحقيق الحرية
    Contrariar os "Trags" pode ser arriscado, mas, o teu tio está preparado para o trabalho. Open Subtitles أنت؟ ،يمكن معارضة "التراجز" تكون محفوفة بالمخاطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus