Comecei por fazer Os anúncios diários lá em Lorton. | Open Subtitles | إنه شيء لي، هل تعلم؟ لقد بدأت جعل لهم الاعلانات اليومية إلى الوراء في لورتون |
Bem, Os anúncios são a arte da sociedade actual. | Open Subtitles | حسنا , هذه الايام الاعلانات هى الاضواء الكاشفة للمجتمع |
Os anúncios a tampões já não usam líquidos azuis nas suas demonstrações. | Open Subtitles | الاعلانات لم تستخدم السوائل الزرقاء في مظاهراتهم |
Só nos lembramos delas às vezes... quando, submetidas ao rigor do tempo... elas aparecem sob Os anúncios. | Open Subtitles | نحن لا نتذكرهم إلا في حالات إستثنائية عندما تكون حالة الطقس سيئة خلال تصفية الإعلانات |
Ouça, antes de me despedir, eu sei que Os anúncios que mostram não são Os anúncios que eu enviei. | Open Subtitles | إسمعي, إسمعي, قبل أن تقومي بطردي أعلم أن الإعلانات التي تم نشرها ليست الإعلانات التي قمت ببعثها |
Perdes o teu tempo, Carlton. O Geoffrey cortou Os anúncios de sutiãs. | Open Subtitles | إنّك تضيع وقتك يا كارلتون, جيفري قام بقص كلّ إعلانات الحمّالات |
A ciência da hipnose baseia-se nisso, tal como Os anúncios de televisão. | Open Subtitles | إنّ علم التنويم المغناطيسي مسند عليه كما أكثر إعلانات التلفزيون التجارية. |
Tem de se ver com Os anúncios, como fazem todos. | Open Subtitles | يجب أن تشاهده متخلل إعلاناته كما يفعل الجميع |
Todos Os anúncios são presenciais no China Weekly Post. | Open Subtitles | كل الاعلانات يجب ان توضع بشكل شخصي في جريدة الصين الاسبوعية |
Fazem sempre tanto secretismo com Os anúncios? | Open Subtitles | هل تكونوا دائما بهذه السريه بخصوص الاعلانات? |
Outra coisa que mudou foram Os anúncios radicais, publicidade em geral. | Open Subtitles | الشيء الآخر الذي تغير كيف اصبحت الاعلانات التجارية قاسية الاعلانات بشكل عام |
Todos Os anúncios são para mim. | Open Subtitles | أرى أناس مثلى و الاعلانات كلها موجه لى |
Não acho que Os anúncios de sexo tenham classe. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الاعلانات الجنسيه شيء مميز. |
Os anúncios são verdadeiros, mas o passaporte é falso. | Open Subtitles | الاعلانات حقيقيه، لكن الجواز مزيف |
No metro, Os anúncios ocupam as paredes todas. | TED | ففي مترو الأنفاق، تنفجّر الإعلانات خارج الجدران. |
Então, sim, parte da energia no mundo da IA, no mundo da tecnologia vai ser sobre quais Os anúncios que podem ver na Internet. | TED | صحيح أن جزء من المجهود في عالم الذكاء الاصطناعي، وعالم التكنولوجيا ينصب في نوعية الإعلانات التي تراها أثناء تصفحك. |
Viste Os anúncios na televisão. | Open Subtitles | أصغ،لا بد انك رأيت الإعلانات على التلفاز. |
Os anúncios da Coca-Cola e de cerveja mostram sempre pessoas jovens a sorrir, mesmo que tanto as pessoas idosas como as novas comprem e bebam Coca-Cola e cerveja. | TED | إعلانات الكوكاكولا والبيرة تظهر شبانا مبتسمين، حتى وإن كان الكبار والصغار يشترون الكوكاكولا والبيرة. |
Estas coisas não funcionam." Mas "online", as tecnologias digitais não são apenas Os anúncios. | TED | عدا أنه على الإنترنت، التقنيات الرقمية ليس مجرد إعلانات فقط. |
O interessante é que eles ainda passavam Os anúncios para aquela música se víssemos o vídeo em silêncio. | TED | الآن، والمثير للاهتمام، لا زالوا يبيعون إعلانات لتلك الموسيقى، إذا لعبت الفيديو الصامت. |
Mas agora vejo Os anúncios dele na televisão. | Open Subtitles | لكن الآن أستمر فى رؤية إعلاناته التجارية على التلفاز |