| Pois, mas e se os animais selvagens saem cá para fora e a comem? | Open Subtitles | أجل، لكن ماذا لو أتت الحيوانات البرية و أكلتها؟ |
| As histórias que contamos sobre os animais selvagens, são tão subjetivas que podem ser irracionais, romantizadas ou sensacionalizadas. | TED | لذا ماكنت أقوله هو ان القصص التي نخبرها عن الحيوانات البرية هي غير موضوعية بشدة قد تكون غير عقلانية أو عاطفية او مثيرة للمشاعر. |
| Em cada esforço, a cada nível, a conservação deve incluir a gestão económica das pessoas que dividem a terra com os animais selvagens. | TED | في كل جهدٍ يتم بذله وفي كل مرحلة، يجب أن تنضوي حماية البيئة على اقتصادات الناس الذين يتشاركون الأرض مع الحيوانات البرية. |
| E se fica na selva, os animais selvagens comem-no. | Open Subtitles | وإذا يَبْقى في الغابةِ، الحيوانات البريَّة سَتَأْكلُه. |
| Os homens não são melhores que os animais selvagens. | Open Subtitles | الرجال ليسوا احسن مِنْ الحيوانات البريَّة. |
| Com os animais selvagens, queres tu dizer. | Open Subtitles | أتعنى من الحيوانات البرية |
| os animais selvagens tem que ser acorrentados. | Open Subtitles | مثل الحيوانات البرية. |
| Alertem todos os animais selvagens. | Open Subtitles | تنبهت جميع الحيوانات البرية |