"os beijos" - Traduction Portugais en Arabe

    • التقبيل
        
    • قبلات
        
    • القبل
        
    Quando era miúdo e os outros miúdos andavam a brincar, eu ficava no meu quarto a praticar os beijos. Open Subtitles في صباي، كان الأطفال يمرحون وكنت أظل في غرفتي أتمرّن على التقبيل
    A parte em que estamos aqui sentados a falar em circulos... quando queremos saltar logo para as partes boas... os beijos e os abraços. Open Subtitles الجزء حيث نجلس هنا ونتحدث في دوائر عندما كل ماكنا نريده هو الانتقال الى شيئ جيد التقبيل والتلمس
    Sem dúvida. Na verdade, fui eu que inventei os beijos. Open Subtitles طبعاً، بالواقع، اخترعت التقبيل.
    Acho que os beijos da Lois foram um pouco mais que superficiais. Open Subtitles أعتقد أن قبلات لويس لم تكن عميقه.
    O homem colou os "Beijos Hershey" aos teus mamilos. Open Subtitles " لقد قام بلصق حلوى " قبلات هيرشي على حلماتك
    O único beijo que demos aqui foi um beijo de despedida, que, de todos os beijos que podemos dar, este não é o meu favorito. Open Subtitles القبلة الوحيدة التى ساحصل عليها قبلة وداع و كانها تقول اذهب انا لا افضل هذا النوع من القبل
    Lembro que os beijos eram, bombeados desde lá de cima até à boca... Open Subtitles مع ذلك , كما أذكر هذه القبل فجرة الطابق العلوي
    Não acho que os beijos me façam começar. Open Subtitles لا أعتقد بأنه سيتوقف عند التقبيل
    Como os beijos, antigamente. Tens uma filha, certo? Open Subtitles كما كان التقبيل لديك فتاة، صحيح؟
    Queres praticar outra vez os beijos? Estou ocupado. Open Subtitles هل تريد ان نتمراٌ على التقبيل مره اخرا - انا مشغول -
    os beijos, as carícias o chega à frente e chega atrás. Open Subtitles ..مع التقبيل والعناق ...والدفع والاصطدام
    Cala-te. Não sou eu quem treina os beijos com um golfinho de peluche. Open Subtitles اخرسي لست أنا من يتدرب على التقبيل
    Acho que são os beijos. Preciso deles para ficar excitada. Open Subtitles اظن ان السبب التقبيل احتاجه لابدأ
    Creio que os beijos são permitidos. Open Subtitles أعتقد أن التقبيل مسموحاً به
    E manda os beijos aqui. Open Subtitles إنه يضع قبلات على الخطاب
    Primeiro os beijos e depois falamos. Qual é o Michael? Open Subtitles قبلات, ثم سنتحدث أي واحد فيكم هو (مايكل)؟
    Ando a evitar os beijos do Sam. Open Subtitles انا أتفادى قبلات سام.
    após os cumprimentos e os beijos, nas ondas selvagens. Open Subtitles و بعد أن تتبادلوا التحيات و القبل ستهدأ الأمواج العاتية
    Porque os beijos não acontecem simplesmente. Open Subtitles تعرف لماذا ؟ لأن القبل لا تحدث فقط
    Bem, irão adorar os seus espirros mais do que os beijos de qualquer um. Open Subtitles حتى تصبحِ تحبين العطس أكثر من القبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus