"os brócolos" - Traduction Portugais en Arabe

    • القرنبيط
        
    • البروكلي
        
    • للقرنبيط
        
    De alguma forma os brócolos no corpo criam gases. Open Subtitles بطريقة ما ، القرنبيط يضمن لك اخراج الريح
    Agora, vamos saltear levemente os brócolos em azeite só para ganharem cor. Open Subtitles سنقلي القرنبيط الآن في زيت الزيتون حتى يميل لونه إلى الإخضرار
    Já comemos os brócolos que são o basebol e agora está na altura da sobremesa. Open Subtitles لقد أكلنا القرنبيط ألا وهي البيسبول والآن حان وقت الحلوى
    E esta vista mágica permite ver tudo que está a acontecer enquanto os brócolos cozem. TED وهذ المنظر السحري يمكنكم من رؤية جميع ما يحصل بينما يطبخ البروكلي على البخار.
    Quando é que queres pôr a caçarola com os brócolos e queijo? Open Subtitles متى تريدين إدخال كسرولة البروكلي والجبن؟
    É surpreendente como os brócolos sempre te fazem peidar. Open Subtitles انه مذهل كيف للقرنبيط يجعلك دائماً تُخرج ريحاً
    Achas que ela come os brócolos porque lhe disseste que têm fibra? Open Subtitles ماذا، أتعتقدين فعلا أنّها تأكل القرنبيط لأنّكِ أخبرتها أن به نصف لتر من الألياف؟
    A tua mãe disse-te para comeres os brócolos. Open Subtitles لقد أمرتك والدتك بتناول المزيد من القرنبيط.
    Não vais sair desta mesa enquanto não comeres os brócolos e vou ficar sentado aqui até que o faças. Open Subtitles لن تغادر هذه المائدة. ما لم تأكل القرنبيط. و سأجلس هنا حتى تتناوله.
    Nada é pior que os brócolos. Open Subtitles لاشيء سيّء مثل القرنبيط لاشيء سيّء مثل القرنبيط
    O interessante é que os bebés de 18 meses, que mal andam ou falam, lhe davam as bolachas se ela gostasse das bolachas, contudo davam-lhe os brócolos se ela preferisse os brócolos. TED والجدير بالملاحظة أن الأطفال بعمر ثمانية عشر شهرا، الذين بالكاد يمكنهم المشي والحديث، كانوا يعطونها البسكويت إذا كانت تحب البسكويت، وكذلك كانوا يعطونها القرنبيط إذا كانت تحب القرنبيط.
    Provei os brócolos. TED لقد تذوقت القرنبيط.
    Os frutos e os vegetais, como os morangos, os pepinos, e até os brócolos, têm mais de 90% de água. Podem complementar a ração líquida enquanto fornecem nutrientes e fibras valiosas. TED الفواكة و الخضروات كالفراولة، الخيار، و حتى القرنبيط تحوي اكثر من 90% ماء، و تعطي الجسم حاجته من المياه بالإضافة الى الغذاء و الالياف
    Ela come os brócolos. Open Subtitles إنها تأكل القرنبيط
    Não podia continuar a fingir que comer aquele bocado de peito de frango era o mesmo que os brócolos ao lado. Open Subtitles لم يعد بوسعي التظاهر تناول قطعة صدر الدجاج تلك كان يماثل تناول البروكلي الذي بجواره،
    Sabiam que os brócolos, a couve-flor e as couves-de-bruxelas são da mesma família? Open Subtitles هل كنتما تعلمان أن البروكلي والقرنبيط والكرنب جميعها من العائلة نفسها؟
    Pelo menos não está sujo, como os brócolos. Open Subtitles على الأقل ليس متسخا مثل البروكلي
    Não esqueça os brócolos cozidos. Open Subtitles ولا تنس البروكلي المدخن.
    Olha para os brócolos, são demasiado caros, meu! Open Subtitles انظر للقرنبيط انه غالي جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus