"os cabelos" - Traduction Portugais en Arabe

    • شعره
        
    • شعرها
        
    • ذوو الشعر
        
    • الشعرات
        
    • شعرك من
        
    os cabelos que lhe restavam na cabeça eriçaram-se, levantou as sobrancelhas a cara animou-se como se estivesse em chamas o que a deixou sublime, levantou um punho crispado pela raiva e gritou com uma voz de trovão a famosa palavra de Arquimedes: Open Subtitles شعره مسترسل على رقبته عيونه متلألأة .. يمسح وجهه
    Ter-lhe beijado os cabelos, tê-lo visto crescer. Open Subtitles تقبل شعره و تشتم انفاسه عندما ينام و تراه وهو ينمو امامك
    Uma mulher a defender-se de um homicida, arrancaria os cabelos pela raiz. Open Subtitles فتاة تدافع عن نفسها ضد شخص سوف يقوم بنزع شعرها من جذوره
    Ela cometeu o erro de cortar os cabelos e pintar de preto. Open Subtitles لقد أخطئت وقصّت شعرها وصبغته باللون الأسود
    Não posso ir ver os cabelos Limpos deste jeito. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب الى ذوو الشعر النظيف هكذا
    os cabelos que tem no rosto e nas mãos são sintéticos, colados com cola cosmética. Open Subtitles جيد، الشعرات على وجهِه وأيدي صناعية ملحق بالعلك الكحولي
    Metade dessa treta secreta é tão chata que arrancavas os cabelos. Open Subtitles النصف الذي هو هراء سرّي مملّ جدا ستمزّقي شعرك من أجله
    Eu ainda vejo o pai da Laura sempre que os cabelos dela estão a balançar na carroça. Open Subtitles ما زلت ارى والد لورا كلما تتطاير شعره المجعد فى العربة
    A rapariga tinha os cabelos dele na mão e nós conseguimos o ADN. Open Subtitles الفتاة له شعره في بلدها اليد، ونحن لدينا الحمض النووي.
    Além de crescer os cabelos e as unhas, não parece que esteja a acontecer mais nada. Open Subtitles بالرغم من نمو شعره وأظافره.. لا يبدو أنّ أي شئ يحدث
    Deve estar a arrancar os cabelos, a pensar onde fez asneira, mas não fez, e nunca o saberá. Open Subtitles هو ربما يقطع شعره في مكان ما متسائلا اين اخفق ولكنه لم يخفق
    Ele deve estar a arrancar os cabelos, algures. Open Subtitles هو ربما يكون فعلا يقطع من شعره في مكان ما
    Ele tem os cabelos pelos ombros e desafia os professores na aula. Open Subtitles إنّه يرتدي طوقًا يشدّ به شعره ويتحدّى المعلّمين خلال الدّرس
    Aqui diz que ela é um tipo legal de pessoa quando solta os cabelos. Open Subtitles يقولون هنا إنها تبدو لطيفة جدا عندما تترك شعرها ينسدل
    A minha mulher ainda está em estado do choque. Ele puxou-lhe os cabelos. Open Subtitles زوجتي لا تزال في صدمة لقد سحبها من شعرها
    As pessoas parece que não conseguem manter os cabelos na cabeça nos dias de hoje. Open Subtitles الناس لا تستطيع ابقاء شعرها على رأسها هذه الأيام كما يبدو
    Durante séculos, que os cabelos Sujos estão em guerra com os seus vizinhos, com o objectivo de conseguirem o Segredo do Shampô. Open Subtitles لقرون، كان ذوو الشعر القذر في حالة حرب مع جيرانهم لان جيرانهم
    Apesar deste velho conflito, os cabelos Limpos sabem o sentido da palavra "felicidade". Open Subtitles وعلى الرغم من هذا الصراع القديم، يشعر ذوو الشعر النظيف بالسعادة
    Segundo o Greg, os cabelos e o ADN da escova de dentes são da vítima. Open Subtitles طبقاً لجريج، الشعرات وDNA مِنْ فرشاةِ الأسنان a مباراة إلى vic.
    A tirar os cabelos brancos. Open Subtitles انزع الشعرات الرمادية من رأسي
    Ele puxava-me os cabelos da nuca. Open Subtitles هو كان يسحب الشعرات خارج رأسي
    Espero que tenhas limpado os cabelos do ralo. Open Subtitles أرجو أن تكون قد أخرجت شعرك من البالوعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus