"os chocolates" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشيكولاته
        
    • الشوكولاتة
        
    • الشوكولاته
        
    • الشوكولا
        
    Certo, o amor é falso, as flores são horríveis, e deixa-me adivinhar, também detestaste os chocolates. Open Subtitles والزهور بشعة ودعيني أخمن كرهتِ الشيكولاته ايضا
    Sabes, os chocolates, ainda o dizem melhor. Open Subtitles أتعرفين , الشيكولاته تقول ذلك حتى أفضل
    E a comer os chocolates que sobraram. Open Subtitles وكانوا يتناولون ما تبقى من الشوكولاتة
    O assassino tirou os chocolates de uma caixa, envenenou-os e colocou-os noutra caixa, mas enganou-se a colocar as tampas. Open Subtitles القاتل أخذ الشوكولاتة من أحد الصناديق ... وسممها ,ثم وضعها فى صندوق آخر .. ولكنه وضع الغطاء الخطأ
    - Olá, pessoal. - os chocolates ainda não vieram. Open Subtitles مرحبا يا شباب - الشوكولاته ليست هنا بعد-
    Os cigarros é para Mandy, o tabaco para o pai os chocolates para a mãe. Open Subtitles السجائر لماندي، التبغ لأبّى، الشوكولاته لأمى
    Como vou saber que a sua informação vale os chocolates belgas escondidos? Open Subtitles كيف أعرف ان معلومتك تستحق الشوكولا البلجيكية الفاخرة التي خبأتها بخزانة المؤن؟
    E estes são os chocolates que mandaste. Open Subtitles وهذه هي الشيكولاته التي أرسلتها لهم
    Tinha um pequeno mapa para encontrar os chocolates todos. Open Subtitles كان بها خريطه لتجدي الشيكولاته المختلفه
    os chocolates não me dizem nada. Open Subtitles الشيكولاته لا تعني لي أي شئ
    -Espero que os chocolates a agradem. Open Subtitles أتمنى أن تكون الشيكولاته جيده
    Depois de envenenar os chocolates para o matar, cometeu o seu único erro. Open Subtitles وبعد أن سممت الشوكولاتة , أرتكبت خطأك الوحيد ...
    Ainda bem que não lhe comprei os chocolates. Open Subtitles أنا سعيدة أنّي لم أحضر لكِ الشوكولاتة.
    os chocolates eram raros na altura. Open Subtitles الشوكولاتة كانت نادرة في ذلك الوقت
    E a Nova Zelândia estava ali em cima. Os EUA apareceram em 1950, A Suíça em 1973, depois os EUA voltaram ao topo. Vencemos os chocolates e os relógios de cuco. TED وكانت نيوزيلندا علي الطريق هناك. ثم جاءت الولايات المتحدة في حوالي 1950، وثم سويسرا في عام 1973 ، ثم عادت الولايات المتحدة مرة أخرى في أعلى -- ضربوا الشوكولاتة وساعات حائط الوقواق.
    - A menina teve um pesadelo, e está a dormir com os chocolates. Open Subtitles كنتِ تحلمين بحلم سيء وانتِ تنامين مع الشوكولاته
    Pensamos que os chocolates estavam embrulhados nele. Open Subtitles نحنُ نعتقدُ بأنَّ علبة الشوكولاته قد تم تغليفها وحزمها به
    Vai ser ainda melhor amanhã, porque não serei constantemente interrompido pelo Joey a ver se já puseram os chocolates na almofada. Open Subtitles ...سيكون التقديم افضل غدا لأنني لن اتعرض لمقاطعات جووي المستمرة ليرى ان كانوا قد وضعوا الشوكولاته عند وسادتي او لا
    A mãe já esteve em mais almofadas de hotel do que os chocolates de mentol. Open Subtitles أمنا ، نامت على وسادات الفندق أكثر من "نعناع الشوكولاته
    Os camiões frigoríficos vão lá estar com os chocolates franceses a tempo. Open Subtitles ستكون هناك الشاحنات المُثَلّجة مليئة بالشوكولا الفاخرة في وقتها - إن هذا ليس بشأن الشوكولا الفاخرة -
    Não vás já comer os chocolates. Open Subtitles لا تتسلل إلى علب الشوكولا.
    Dá cá os chocolates. Open Subtitles أعطني الشوكولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus