| Para os filhos do meu amo... a quem também ensinei os clássicos. | Open Subtitles | لأطفال سيدي الذين أُعلمهم أيضا الكلاسيكيات |
| os clássicos permeiam os media modernos. | Open Subtitles | الكلاسيكيات يتخلّلون كُلّ أجهزة الإعلام الحديثة |
| Uma pena os dois que você trouxe para a central não sejam cultos o suficiente para os clássicos. | Open Subtitles | من المؤسف أن الاثنين الذين وضعتهما في السقيفة ليسا ضليعين في الكلاسيكيات |
| Alguma vez estudou os clássicos, Sr. Tyson? | Open Subtitles | هل درست الكلاسيك أبدا سّيد تايسون؟ |
| Quando vais desligar essa porcaria? Respeita os clássicos, meu? | Open Subtitles | توقف عن عدم الأحترام هذا - إحترم " الكلاسيك " يا رجل - |
| Sei que adoras ópera. Tens todos os clássicos em CD. | Open Subtitles | وأعلم أنّك تحبّين الأوبرا، لديك جميع الكلاسيكيّات بأسطوانات |
| Gosto de ler os clássicos à Jack... | Open Subtitles | أحب قراءة قصص من الأدب الكلاسيكي لجاك |
| Nem todos podemos ler os clássicos, ilustre professor! | Open Subtitles | لسنا جميعاً نستطيع قراءة الكتب الكلاسيكية أيها الأستاذ المثقف. |
| Que tem a dizer às pessoas que afirmam que está a destruir os clássicos do cinema? | Open Subtitles | اماذا تقول إلى الناس الذين يدعون أنت تحطم كلاسيكية السينما؟ |
| Em 1967, 13 anos depois de ele perceber isso, ele percebeu outra coisa: o círculo democrático não estava completo oferecendo à população apenas os clássicos. | TED | في عام 1967، بعد 13 سنة من اكتشافه لذلك، اكتشف شيئًا آخر، وهو أن دائرة الديمقراطية لم تكتمل بمجرد إتاحة الكلاسيكيات للناس. |
| Guan Yu, quantas vezes já leste os clássicos? | Open Subtitles | جوان يو" ، كم مرة قمت" بقراءة الكلاسيكيات ؟ |
| Conseguiu, sozinho, uma bolsa para estudar os clássicos em Cambridge. | Open Subtitles | من لاشيء، وبكامل إرادته لقد حصل لنفسه على منحه دراسيه لدراسه الكلاسيكيات في جامعه "كامبريدج" |
| Não sei quantos miúdos hoje em dia dão uso ao que aprendem com os clássicos. | Open Subtitles | أعنى, أنه كم فتى فى هذه الايام ...... سوف يستفيد مما يتعلمه من الكلاسيكيات |
| Tu sabes, os clássicos? | Open Subtitles | أتعلم ، الكلاسيكيات ؟ |
| Pois, a estudar os clássicos. | Open Subtitles | نعم، يدرس الكلاسيكيات. |
| Meu Deus, adoro os clássicos da ESPN! | Open Subtitles | . يا إلهى , أنا أحب قناة (إى إس بى إن) الكلاسيك |
| Costumas ver os clássicos da ESPN? | Open Subtitles | هل شاهدتى قناة (إى إس بى إن) الكلاسيك ؟ |
| Rockport, Ferragamo, os clássicos. | Open Subtitles | (روك بورت),(فرانجامو) الكلاسيك |
| Só os clássicos. Vamos tocar os sucessos. | Open Subtitles | الكلاسيكيّات فقط اعزف الإيقاعات. |
| Não que alguém queira os clássicos. | Open Subtitles | كَما لو أنّ أحدهم يُريد الكلاسيكيّات. |
| Não vou cair no digital, não pode ser melhor que os clássicos. | Open Subtitles | لا يُمكنهم أن يرتقوا فوق الكلاسيكي |
| Tens de variar, ver os clássicos. | Open Subtitles | يجب أن تضع بقائمة مشاهداتك الأفلام الكلاسيكية. |
| E eu prefiro os clássicos, mas não tenho vergonha de admitir que gostei de Harry Potter. | Open Subtitles | افضل ان تكون روايات كلاسيكية ولكني لم اقرأ قصة هاري بوتر الجديدة |