"os componentes" - Traduction Portugais en Arabe

    • المكونات
        
    • الأجزاء
        
    • مكونات
        
    • والعناصر
        
    • مكوناتها
        
    Descobrimos que os componentes orgânicos que saem desta lua são de facto mais complexos do que anteriormente informámos. TED ووجدنا أن المكونات العضوية الصادرة عن هذا القمر هي في الواقع أكثر تعقيدا مما أعلنا سابقا
    Precisas confiar que os componentes... que formam o teu sabre de luz... foram destinados a estar juntos. Open Subtitles يجب ان تثق فى المكونات التى تشكل السيف الضوئي يجب ان يتم تجميعها بعضها البعض
    Não basta ter ótimos componentes. Mas, em medicina, temos andado obcecados com os componentes. TED مكونات كبيرة وقد لا يكفي، وحتى الآن كنا هاجس في الطب مع المكونات.
    Há planos sobre como criar uma quinta terrorista onde na verdade se pode construir e desenvolver todos os componentes e montá-los. TED هناك خطط حول كيفية صنع مزرعة إرهابية حيث يمكنك بالفعل تصنيع وتطوير كل هذه الأجزاء وتجميعها.
    É óbvio que quanto mais a montante, os componentes vão ficando mais pequenos, logo mais baratos. TED و بالطبع عندما تعود إلى مقدمة الجريان, تصبح المكونات أصغر و أقل تكلفة.
    O que estão a ver aqui, são todos os componentes possíveis para construir um microscópio de campo claro e fluorescente. TED ما ترون هنا هو جميع المكونات الممكنة لبناء مجهر المجال المضيء و مجهر الاستشعاع.
    As cascavéis e outros tipos de víboras fabricam proteínas especiais que ligam e desativam os componentes venenosos no sangue. TED تُصنّع الأفاعي الجرسية وأنواع أخرى من الأفاعي السامة بروتينات خاصة ترتبط مع المكونات السمية في الدم وتبطل مفعولها.
    Mas os sucateiros não destroem os componentes que ainda funcionam. TED لكن تجار الخردة لا يحطّمون المكونات التي لا تزال تعمل.
    Então, decidimos que a única maneira de avançar era sintetizar este cromossoma. para que pudéssemos variar os componentes e fazer então algumas das perguntas mais fundamentais. TED لذا، فقد قررنا أن الطريق الوحيد إلى الأمام كان هو تصنيع هذه الكروموسومات بحيث أستطعنا تغيير المكونات لنسأل بعض هذه الأسئلة الأساسية جداً.
    Nunca seriam um desperdício. E se os motores pudessem voltar a ser fabricados Se pudéssemos recuperar os componentes e reduzir consideravelmente o gasto em energia? TED ماذا لو كانت المحركات يمكن إعادة تصنيعها، ونستطيع استرجاع المكونات وبذلك نقلل بشكل كبير من طلبات الطاقة.
    Numa equação química, as moléculas rearranjam-se para formar novos compostos, mas todos os componentes continuam a ser os mesmos. TED في المعادلة الكيميائية، الجزيئات أعادت الترتيب لصنع مكونات جديدة، لكن مع ذلك يجب أخذ جميع المكونات بعين الإعتبار.
    Incorporámos todos os componentes chave de propulsão de células de combustível. TED جسدنا كل المكونات الرئيسية لنظام الدفع الذاتى للوقود
    Conseguimos que todos os componentes elétricos falem entre si. TED ويمكننا الحصول على هذه المكونات الإلكترونية. لتتواصل فيما بينها.
    Há sempre uma sala, um local onde se possa fazer sentido de todos os componentes do plano estratégico. TED هناك دائماً فرصة، دائمة لتتمكن من فهم كل الأجزاء في الخطة الإستراتيجية
    Como é que se formaram, os componentes dos elementos químicos de que somos feitos? Open Subtitles كيف أن الأجزاء والعناصر الكيميائية التي تشكلنا تكونت
    Sabe do que é capaz, com os componentes certos. Open Subtitles وأنت تعلم إمكانيات هذه اللوحات إذا تم وضعها مع الأجزاء المناسبة لها
    Então, isto significa que o sistema, enquanto um todo de repente, começa a revelar um comportamento que não pode ser compreendido ou previsto analisando os componentes do sistema. TED هذا يعني أن النظام ككل يبدأ فجأة في إظهار سلوك لا يمكن فهمه أو التنبؤ به من خلال النظر إلى مكونات النظام.
    Os nós na rede são os componentes do sistema e as ligações representam as interacções. TED العُقد في الشبكات هي مكونات النظام والروابط تُعطى من خلال التفاعلات.
    Além disso, os componentes devem ser suficientes para descobrir quem construiu isso. Open Subtitles هذا ، اضافة الى مكوناتها سيكون كافيا للعثور على من صنع هذه القنبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus