"os concorrentes" - Traduction Portugais en Arabe

    • المتسابقين
        
    • المنافسين
        
    • المتسابقون
        
    • المتنافسين
        
    os concorrentes não podem falar um com o outro. Open Subtitles لا أعتقد المتسابقين يسمح التحدث إلى بعضهم البعض.
    Enquanto os concorrentes examinam o prémio, que vamos entregar ao vencedor, vou contar-vos a sua história. Open Subtitles أثناء قيام المتسابقين بفحص الجائزة التي ستمنح للفائز سأقول لكم شيئا بخصوصها
    Só questionamos os concorrentes que vieram voluntariamente. Open Subtitles لحظة.. تناقشنا في هذا الأمر ليس هدفنا المتسابقين كنّا سنحضر المتطوعين منهم فقط
    ...Danley Spectorman e os seus amigos, Richard e Julia, podem derrotar os concorrentes adultos de hoje, Mim, Luis e Todd. Open Subtitles ستانلي سبكتور و أصدقاؤه الأذكياء ــ ريتشارد و جوليا ــ يمكنهم التغلب على المنافسين الراشدين ميم، لويس و تود
    Este sistema não estava a tentar copiar o modo como os concorrentes humanos jogam, mas isso não interessou. TED هذا النظام لم يكن يحاول نسخ الطريقة التي يلعب بها المتسابقون البشريون، ولكن لا يهم.
    ... e com todos os concorrentes ali, eles aproximam-se rapidamente. Open Subtitles وبما أن جميع المتنافسين هناك، فهم يقتربون بأعداد كبيره.
    os concorrentes irão cair do meu nariz e aterram numa piscina de feijões fritos. Open Subtitles المتسابقين سيخرجون من فتحات أنفي ويقعون في وعاء من الفاصولياء المقلية
    os concorrentes dirigem-se para a grelha da partida. Open Subtitles أستطيع رؤية المتسابقين يتخذون أماكنهم على نقطة البداية
    Obrigado por virem, senhoras e senhores, e peço mais palmas para os concorrentes. Open Subtitles أشكركم على حضوركم سيداتي وسادتي, وصفقوا ثانيةً لبقية المتسابقين
    os concorrentes não podem falar um com o outro. Open Subtitles لا أعتقد المتسابقين من المفترض أن تتحدث إلى بعضها البعض.
    Estes concursos afectam sempre os concorrentes. Open Subtitles فى هذا النوع من العروض دائماً يعبثون مع المتسابقين
    Amanhã, começam os Jogos, mas esta noite, vamos conhecer os concorrentes. Open Subtitles غداً ستبدأ الألعاب لكن الليلة .. نحن في طريقنا للقاء المتسابقين
    Temos 13 câmaras neste estúdio, 7 no Set da casa onde vivem os concorrentes. Open Subtitles لدينا 13 كاميرا على هذة المنصة سبعة موجودون فى بيت التجهيز حيث يعيش المتسابقين الباقين
    os concorrentes não cozinharam o prato, quem o fez? Open Subtitles المتسابقين لم يطهو الطعام , من قام بذلك ؟
    os concorrentes devem passar pelos obstáculos depois usar a arma para conseguir um snack. Open Subtitles يجب على المتسابقين اجتياز الحواجز وثم استعمال مسدس فاصولياء للحصول على وجبة خفيفة
    A verdadeira luta não é contra os concorrentes. TED إن المعركة الحقيقية ليست ضد المنافسين.
    Quando nos encontramos com os concorrentes para combater? TED أين نقابل المنافسين لنتقاتل معهم؟
    Como o seu diretor, o Sr. Komori, disse, a estratégia foi bem sucedida porque tinham mais bolsos e gavetas do que os concorrentes. TED كما قال الرئيس التنفيذي، السيد كوموري، لقد نجحت الاستراتيجية لأنه كان لديها " جيوب وأدراج أكثر" من المنافسين.
    Boa sorte para os concorrentes e vamos começar. Open Subtitles لذا ،أيها المتسابقون بالتوفيق لتبدأ الجولة الأولى
    os concorrentes ganham pontos respondendo a perguntas triviais. Open Subtitles المتسابقون يكسبون النقاط عند الإجابة على الأسئلة التافهة.
    No fim da ronda de perguntas, os concorrentes competem numa prova física. Open Subtitles والآن, في نهاية جولة الأسئلة... المتسابقون سيتنافسون في ألعاب بهلوانية جسدية.
    Não quero reformar os concorrentes, mas sim reformar a televisão. Open Subtitles الهدف من هذه المحاكمة ليس تقويم المتنافسين في البرنامج .. وإنّما تقويم التلفاز بعينه..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus