Virgil, ocupa-te do teu irmão. Gordon, avalia os danos. | Open Subtitles | فيرجل، اعتني بأَخِّيكَ جوردن، اعطيني تقييم لمقدار الضرر |
Cada um deles é apresentado ao juiz para determinar os danos. | Open Subtitles | على كل منهم الظهور أمام القاضي لتحديد الضرر الذي أصابه |
Deveríamos ligar a TV e ver os danos causados. | Open Subtitles | يجب أن نفتح التلفاز ونرى مقدار ما حدث من أضرار |
os danos reais foram mínimos. | Open Subtitles | الخسائر الفعليه المتوقعه للغاره كانت قليله |
Descobrir o que se passa, avaliar os danos, tentar acalmar-te, ajudar a achar a pistola, e levar-nos para casa. | Open Subtitles | لمعرفة ماذا يجري ، تقييم الضرر ، محاولة تهدئتك المساعدة على إيجاد المسدس ، عودتنا إلى المنزل |
Sim, em parte, porque posso reverter os danos e tu não. | Open Subtitles | أجل ، لأنني أستطيع أن أعيد الضرر الذيفعلته،و أنت لاتستطيع. |
Está estável, mas receio que os danos sejam irreversíveis. | Open Subtitles | حالته مستقرة لكنني أخشى أنّ الضرر قد حصل |
O problema é tentar perceber como controlar os danos que infligimos. | Open Subtitles | المشكلة هي محاولة إيجاد طريقة للسيطرة على الضرر الذي ألحقناه |
os danos na frente foram causados por uma colisão contra um peão. | Open Subtitles | إنّ الضرر الذي لحق بالواجهة الأمامية يتوافق مع سيارة اصطدمت بالمشاه |
Não devia ter podido resistir a ver os danos que causou. | Open Subtitles | من المفروض الا يتمكن من مقاومة رؤية الضرر الذي احدثه |
Bem, é apenas o que precisamos para pagar os danos do incêndio. | Open Subtitles | إنه ما نحتاج إليه لندفع تكاليف أضرار الحريق |
Temos de ir filmar os danos do temporal. | Open Subtitles | نحنُ يجبُ أن نذهب لنتقصى . أضرار العاصفة |
Acho que essas pessoas são os danos colaterais, Tenente. | Open Subtitles | أظن أن أشخاصاً مثلها يدعون أضرار جانبية أيها الملازم |
os danos nas instalações de importância estratégica já foram reparados. | Open Subtitles | وكل الخسائر فى المصنع الاستراتيجى تصلح خلال ساعات |
Equipa de Controlo de Danos, avaliem os danos e reportem ao Comando. | Open Subtitles | فريق تقدير الخسائر ، أحصروا الخسائر و أبلغوا القيادة |
Estou a tentar controlar os danos e sinto como se tudo o que faço é pedir desculpas. | Open Subtitles | أحاول أن أسيطر على الأضرار وأشعر أن كل ما أفعل هو الاعتذار |
Com velocidade suficiente, quem sabe os danos, que ele pode fazer? | Open Subtitles | مع ما يكفي من السرعة , وما مقدار ما ستسببه من اضرار ؟ |
Sim, mas disseram que os danos foram sobretudo dentro do bar. | Open Subtitles | حسنا .. لقد قالوا ان معظم الاضرار كانت داخل البار. |
Quantas lesões coincidem com os danos da bicicleta? | Open Subtitles | كم من الإصابات تقترن بالأضرار على الدراجة؟ |
Eu gostaria de compartilhá-las consigo para tentar reparar os danos que causamos. | Open Subtitles | و أحب ان أشاركك إياها فى محاولة إصلاح الدمار الذى حل |
Mas basta-nos olhar para uma imagem de um cérebro saudável comparado com o cérebro de um doente de Alzheimer para vermos os danos físicos causados pela doença. | TED | ولكن كل ما علينا هو النظر لصورة لدماغ مسن و صحي، و نقارنها بدماغ مصاب بالزهايمرز لنرى التلف الفعلي الذي يسببه المرض. |
As ruas recuperaram a calma embora os danos ao este lado devido aos distúrbios estimam-se em $13.7 milhões. | Open Subtitles | لقد عادَ الهدوء للشوارع مرةً ثانية لكنَ الضررَ الذي حصلَ في الطرف الشرقي بسبب أعمال الشغَب يُقدَّر بـ 13.7 مليون دولار |
os danos na omoplata são de uma pequena queda, mas com movimento frontal a 25-30 km por hora. | Open Subtitles | الأضرار التي لحقت بكتفه ناتجة من سقوط منخفض لكن الحركة الأمامية ما بين 16 الى 20 ميلا في الساعة |
Eu compreendo. Conheço perfeitamente os danos que ele causou. | Open Subtitles | أنا أتفهم أعلم مثلي مثل الجميع الأضرار الناجمة التي فعلها |
os danos nas suas cordas vocais diminuíram, mas elas não voltarão a ser as mesmas. | Open Subtitles | أن ضرر حبالك الصوتية قلّ، لكنها لن تعاد نموها بنفس الطريقة بالضبط. |
Por isso, temos observado tudo isso. Essa interação dos genes, a que chamamos "efeitos epigenéticos", os danos cerebrais e o meio ambiente, e como estes se interligam. | TED | اذاً كنا ننظر في هذا. تفاعل الجينات، ما يسمى بالآثار اللاجينية تلف الدماغ، والبيئة، وكيف أنهما مرتبطان. |
O ponto crítico aqui é que, apesar de os danos causarem a patologia a longo prazo, os danos, em si mesmos, são criados ao longo da vida, | TED | لأن الشّيئ المهم هنا أنّه لأن هذا التّلف يسبّب المرض مع الوقت فقط فالتّلف نفسه يبدأ بالحدوث طوال حياة الإنسان، وحتّى قبل أن يولد |