"os filmes de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفلام
        
    Creio que essas figuras parentais ridículas sejam o ponto ético central, o tema de praticamente todos os filmes de David Lynch. Open Subtitles أعتقد أن تلك الشخصيات الأبوية السخيفة هي نوع من التركيز الأخلاقي وهي الفكرة المسيطرة على جميع أفلام ديفيد لينش
    O que é que os filmes de terror e as comédias têm em comum? TED ما المشترك بين أفلام الرعب و الكوميديا ؟
    Não sei. os filmes de hoje são como pipocas, sabes? Open Subtitles لا أعرف , أفلام اليوم مثل الفشار , أتعرفين ؟
    os filmes de cowboys para negros. Open Subtitles فيلم غَرب أمريكي درجَة ثانية عَن السُود أفلام عَن السُود.
    A melhor chave para se entender os filmes de terror é dizer: Open Subtitles المفتاح الأول لفهم أفلام الرعب هو أن نقول أنفسنا
    O apartamento de Dorothy é um daqueles lugares infernais dos quais os filmes de David Lynch estão cheios. Open Subtitles شقة دورثي هي إحدى الأماكن الجحيمية المنتشرة في أفلام ديفيد لينش
    Eu penso que este seja o sentimento sutil que os filmes de Hitchcock evocam. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الأمر الجميل الذي تستدعيه أفلام هيتشكوك
    os filmes de kung fu chinês abriram um novo e fresco capitulo por causa de Bruce Lee. Open Subtitles أفلام الكونغ فو الصينية فُتح لها فصل جديد بسبب بروس لي
    Podia levar-te comigo para a casa da mãe, mas é assim que os filmes de terror começam. Open Subtitles يمكنني أن آخذك لتعيش معي عند أمي لكن هكذا تبدأ أفلام الرعب
    Com o "Masmorras e Dragões" dele e os filmes de ficção científica. Open Subtitles مع والزنازين التنانين أفلام الخيال العلمي
    Os "westerns" do fora-da-lei com coração de ouro ou os filmes de monstros fala do cientista a quem ninguém dá ouvidos até ser tarde demais. Open Subtitles يُصور الغربي الخارج على القانون بقلــــــب من ذهـب أو أفلام ضخمة عن نظريات علمية والتي لا يوجد من يستمع إليها
    A era do jazz, o que há num nome, os filmes de 1950 que são dos anos 50. Open Subtitles أنت تعلم عصر موسيقى الجاز يا له من اسم أفلام العام 1950 هذه من الخمسينيات
    Olha, o Campo Banho de Sangue é tipo o avô de todos os filmes de terror de acampamentos. Open Subtitles اسمعي، مخيم حمام الدم هو مثل الجد العظيم لكل أفلام التقطيع في المخيمات، حسناً
    Mas aprendi que a solidão está em todo o lado, como os filmes de super-heróis. Open Subtitles لكن تعلّمت أن الوحدة بكلّ مكان مثل أفلام الأبطال الخارقين
    Não sei como são os filmes de adultos atualmente. Open Subtitles rlm; لا أعرف كيف هي أفلام الراشدين اليوم.
    No último minuto, vamos ser salvos tal como em todos os filmes de Hollywood, tal como no Arrebatamento. TED حيث اننا نتوهم .. انه في اللحظة الاخيرة سوف يتم انقاذنا .. كما يحدث في أفلام هوليوود كما حدث في فلم " رابتر "
    Há muitos artigos ótimos sobre o impacto que os filmes de rapazes, violentos, têm sobre as raparigas e deveriam lê-los, são muito bons. TED وهناك الكثير من المقالات التي كتبت حول تأثير أفلام العنف الصبيانية على الفتيات وينبغي القيام حقاً بالقراءة حيال هذا الامر .لكي نعي جيداً ماهية هذا الامر
    os filmes de Hollywood gostam de provocar o nosso sol ao mostrar a Terra a ser destruída por explosões solares ou o sol a morrer, o que faria com que a Terra congelasse. TED أفلام هوليوود تحب أن تسيء للشمس من خلال تصوير الأرض وهي تدمر من الإنفجارات الشمسية أو موت الشمس، الذي سيؤدي إلى تجمد الأرض.
    os filmes de Elvis Presley. Ele era o rei. Open Subtitles أفلام ألفيس بريسلى لقد كان الملك
    Muito bem, já pensei em todos os filmes de fugas de prisão... Open Subtitles شاهدت جميع أفلام الهروب من السجن,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus