A ideia da TNC é restruturar essa dívida para gerar os fundos e a vontade política de proteger os recifes, os mangais e as pescas. | TED | فكرة المنظمة هي إعادة هيكلة هذه الديون من أجل إيجاد التمويل والإرادة السياسية لحماية الشعاب وآجام المانجروف والمصايد. |
E como estão todos com os fundos em baixo... pagam com aquilo que têm de sobra. | Open Subtitles | وبما أنهم ينقصهم التمويل فإنهم يدفعون بما هو متوفر لديهم بكثرة |
Usamos o apetite do nosso inimigo... para conseguir os fundos que necessitamos para a nossa guerra contra. | Open Subtitles | استغلال شهوة عدوّك لزيادة التمويل الذي تحتاجه لشنّ حرب ضدّه |
Mas os países a vermelho não têm os fundos necessários. | TED | لكن الدول المشار إليها بالأحمر ليس لديها تمويل كافٍ. |
Para que o Priorado utilize os fundos para construir um hospital? | Open Subtitles | بأن الدير يجب أن يستخدم الأموال لبناء دار العجزة ؟ |
Todos os fundos iranianos tiveram 20% retido pelos nossos amigos banqueiros, uma taxa padrão em transacções ilegais. | Open Subtitles | جميع التمويلات الإيرانية تمّ نزع 20% منها من قبل مصرفيينا كرسم قياسي لحظر المعاملات |
os fundos, perto dos Bosques de North Valley. | Open Subtitles | إنها "القيعان" قرب غابات الوادي الشمالي |
A minha mulher e eu angariámos os fundos para o tratamento dela, mas situações como as da Theresa aconteciam todos os dias, em que as pessoas tinham as doenças erradas. | TED | تمكنت أنا وزوجتي من جمع التبرعات لتغطية علاجها، لكن حالات مثل تيريزا كانت شائعة كل يوم، أينما عانى أشخاص من الأمراض الخطأ. |
Retiraram-nos os fundos, por isso, vamos ter de fechar isto. | Open Subtitles | لقد سحبوا تمويلنا لذا، علينا إغلاق المكان |
Ainda não recebemos os fundos, mas esperávamos que, com o seu apoio, talvez os patrocinadores olhassem mais favoravelmente para a nossa proposta. | Open Subtitles | لم نتلق التمويل بعد ولكننا كنا نآمل أنه بمساندتك.. فإن هيئة التمويل سيراجعون طلبنا بود أكثر |
Tu estás a cortar-me os fundos, não posso fazer uma boa campanha sem eles. | Open Subtitles | إن قطعتم التمويل لن أستطيع إجراء حملة مناسبة دونه |
Senhor, se deixássemos estes serranos entrar na nossa escola o aproveitamento seria tão baixo, que perderíamos os fundos do governo. | Open Subtitles | إن سمحنا لسكان التلال بالإنخراط بمدرستنا فستتدني نتائج الاختبارات للغاية، لحد أنّنا سنخسر التمويل الفدرالي |
Onde achas que arranjei os fundos para as minhas pesquisas, todos estes anos? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنني حصلت على التمويل لأبحاثى كل هذه السنوات؟ |
Reduzimos os fundos do Departamento de Alimentação e Medicamentos, passámos a confiar cada vez mais na autorregulação das indústrias, e, agora, perdemos, na verdade, o nosso sistema. | Open Subtitles | نحن قللنا التمويل من منظمة الغذاء لقد اعتمدت على نحو متزايد على ضبط الذات للجميع من هذه الصناعات |
Vocês trabalham, e eu arranjo os fundos. | Open Subtitles | قوموا بأداء العمل للساعات الإضافيّة وأنا سأجد التمويل |
Penso que devemos cortar todos os fundos para os Militares e colocá-los nas escolas. | Open Subtitles | أرى أن نقطع التمويل عن الجيش ونرسله إلى المدارس |
Aumentar os fundos para os programas das Escolas não previnem a equipa da Negação do mau nome; | Open Subtitles | ارتفاع تمويل البرامج المدرسية لايمنع سوى تسمية الفريق السلبي |
Estou a ver... e já perdemos os fundos estaduais e municipais... | Open Subtitles | فهمت، وقد خسرنا بالفعل تمويل الولاية والمقاطعة والتمويل المحلي |
Posso ajudar a acelerar os fundos para os projetos da Gillian. | Open Subtitles | أستطيع المساعدة بتسريع تمويل المشاريع التي جاءت بها جيليان |
Garanta que os fundos estejam prontos amanhã de manhã. | Open Subtitles | أحرص على أن تصل الأموال الى المكان المحدد.. |
Mas administras tu os fundos a partir de agora. | Open Subtitles | لكن عليك إدارة الأموال جيداً من الآن فصاعداً |
Todos os fundos foram transferidos para uma conta no exterior. | Open Subtitles | - لا أحد - جميع التمويلات تم تحويلها لحساب لا يمكن تعقبه وراء البحار |
Bem, os fundos não estão na maioria dos mapas. | Open Subtitles | "القيعان" لا تظهر على أغلب الخرائط |
Essas conversas, fazer com que os homens se interessem nisto, independentemente da idade, é extremamente importante, e a meu ver, muito mais importante do que os fundos que angariamos. | TED | لذا هذه المحادثات ، حث الرجال على المشاركة في هذا في كل الأعمار ، شيء مهم جدا ومن وجهة نظري فإن هذا أهم جدا من جمع التبرعات الذي نقوم به . |
Reduzimos-Ihes os fundos. Um conflito de ideologias. | Open Subtitles | وقطعنا تمويلنا لوجود تعارض فكرى |