Não sei, passei o dia inteiro a fazer compras de Natal, deitei os gémeos e não estou com disposição. | Open Subtitles | لا أعلم هذا لأنني كنت أتسوق للعيد طوال اليوم ثم توليت أمر التوأم لست في مزاج جيد |
os gémeos conseguem dormir. Porque não têm medo de monstros? | Open Subtitles | ولكن التوأم يستطيعان النوم لم لا يخافان من الوحوش؟ |
os gémeos vão atrasar-se para a natação na mesquita. | Open Subtitles | التوأم سيكونان متاخرين عن فريق السباحة في المسجد |
Não imaginas os barulhos giros que os gémeos estão a fazer. | Open Subtitles | أنت لن نؤمن أصواتا لطيف التوائم هي القرارات. الانتظار، والاستماع. |
E depois os gémeos foram concebidos, e não podíamos ter ficado mais excitados. | Open Subtitles | بعد ذلك حملت أمي التوأمان و لم يكن بالإمكان أن نكون أكثر ابتهاجاً |
Pois, os gémeos podem sobreviver, desde que não se separem. | Open Subtitles | صحيح, كلا من التوأمين يمكنهما النجاة طالما كانا متصلين. |
os gémeos têm uma festa e futebol no sábado, então... | Open Subtitles | أجل التوأم لديهم حفلة ميلاد ومباراة كرة يوم السبت |
Não trouxeste os gémeos porque não querias que eles se magoassem. | Open Subtitles | لم تجلب التوأم إلى هنا لأنك لم ترغب أن يتأذوا |
O maníaco de Oxen Hill manteve os gémeos acorrentados durante dias | Open Subtitles | ثم إحتجز مجنون أوكسن هيل التوأم مقيدين بالسلاسل لعدة أيام |
Apresento-vos os gémeos Beery, diagnosticados com paralisia cerebral aos 2 anos de idade. | TED | دعوني أقدم لكم التوأم بيري، تم تشخيصهم بشلل دماغي في الثانية من عمرهم. |
porque na nossa cultura matavam-se os gémeos. | TED | لأنها كانت ثقافتنا، التي كانت تقضي بقتل التوأم. |
O que teria acontecido se os gémeos Mallifert tivessem crescido juntos? | TED | حسناً , ما الذى يمكن أن يحدث لو أن هذا التوأم قد تربَوا معاً ؟ |
Castor e Pólux, os gémeos trapaceiros chocados num ovo. | TED | كاسترو وبولِكس، التوأم المحتال، وابنا بطنٍ واحدة. |
os gémeos separados costumam ter a mesma tendência política, ter trabalhos similares, as mesmas ações, desejos e compulsões. | Open Subtitles | التوائم المنفصلة غالبا مايتشاركوا نفس الأراء الساسية يعملوا فى وظائف متشابهة لديهم نفس التصرفات الاحتياجات والالزامات |
Por outro lado, existe uma diferença entre esses gémeos fraternos e os irmãos, que sugere que existem exposições comuns para os gémeos fraternos que podem não ser igualmente partilhadas por irmãos gerados em separado. | TED | و من ناحية أخرى، هناك فرق بين هذه التوائم غيرالمتماثلة و الأشقاء، باعتبار أن هنك تعرضات شائعة لهذه التوائم غيرالمتماثلة و التي ربما لا تكون مشتركة بشكل شائع بين الأشقاء لوحدهم. |
os gémeos são o Arthur e o Dashiell. Exploramos por tomografia óptica. | Open Subtitles | و التوائم آرثر وداشيل اننا نقوم بمسح بصري ذري |
Por fim, Jeremy e Juliet, os gémeos bem comportados. | Open Subtitles | جيرمي وجولييت.. التوأمان حسنا التصرف نعم |
Deve ser assim que os gémeos que são separados à nascença se sentem quando se conhecem pela primeira vez. | Open Subtitles | هكذا يشعر التوأمان الملتصقان اللذان انفصلا عند الولادة عندما يتقابلان أول مرة |
Uma mãe de família veio à agência... pois, apesar de ama-seca levar os seus filhos gémeos... a passear todos os dias... os gémeos pareciam pálidos e doentes... e ela não conseguia descobrir porquê. | Open Subtitles | إمرأة أتت للوكالة لأن على الرغم بأن حاضنتها أخذت التوأمين كل يوم للتمشية التوأمين بدوا شاحبين ومتوعكين ولم تعلم السبب |
Ouçam, tenho aqui doces para a Ally e os gémeos. | Open Subtitles | اسمعوا لدي بعض الحلوى من أجل آلي والتوأم هنا |
Isto é para os gémeos comichosos. Colei-lhes luvas de forno às mãos. | Open Subtitles | هذا من اجل التؤام باخارج لقد لصقت ايديهم |
Ok, os gémeos partilham o quarto, mas o resto fica com um só para eles. | Open Subtitles | حسنا , التؤمان يشتركا فى الغرفة أما أى شخص اخر فيحصل على غرفته الخاصة |
Fiz uma só conta para os gémeos. | Open Subtitles | حاسبتُ التوائمَ كمادة واحدة. |
- Fraudes? Observe atentamente a diferença dos traços faciais. os gémeos siameses são sempre idênticos. | Open Subtitles | إن نظرت للصوره ترين توأمين ملتصقين ولكن فى الحقيقه هم مخادعون لا يشبهون بعضهم البعض |
- Eu sei. Como uma casa na árvore para os gémeos brincarem. | Open Subtitles | اعرف كعرزال للتؤام كي يلعبوا به |