Os motivos de não conseguirmos resolver os grandes problemas são mais complicados e mais profundos. | TED | لا، أسباب أننا لا نستطيع أن نحل المشاكل الكبيرة هو أكثر تعقيدا وأكثر عمقا. |
Por fim, os grandes problemas por vezes ficam sem solução porque não entendemos verdadeiramente o problema. | TED | بالنهاية , المشاكل الكبيرة احيانا مستعصية الحل لأننا لا نفهم حقا ما مشكلة. |
Às vezes optamos por não solucionar os grandes problemas. | TED | أحيانا نختار عدم حل المشاكل الكبيرة. |
"Aconteceu qualquer coisa "com a nossa capacidade de solucionar os grandes problemas com a tecnologia" tornou-se uma frase feita. | TED | لذلك "حدث شيء لقدرتنا في حل مشاكل كبيرة باستخدام التكنولوجيا " أصبح شائعا. |
Ninguém viajou mais depressa do que a equipa da Apolo 10. O puro otimismo sobre os poderes da tecnologia evaporou-se à medida que os grandes problemas que julgávamos seriam resolvidos pela tecnologia, como ir a Marte, criar energia limpa, curar o cancro ou acabar com a fome, revelaram-se extremamente difíceis. | TED | و ما من أحد سافر أسرع من الطاقم أبولو 10، والتفاؤل المفرح حول صلاحيات التكنولوجيا قد تبخر كما قد تصورنا أن التكنولوجيا ستحل مشاكل كبيرة ، كالذهاب الى المريخ , خلق الطاقة النظيفة، وعلاج السرطان، أو إطعام العالم قد بدا مستعصي الحل. |
Mas vou falar sobre quais são os grandes problemas do Mundo | TED | "ضحك " ولكني سأقوم بالتحدث عن ماهية هذه المشاكل الكبيرة التي تواجه عالمنا |