"os hóspedes" - Traduction Portugais en Arabe

    • الضيوف
        
    • النزلاء
        
    • النُزلاء
        
    • لضيوف
        
    • نزلاء
        
    Aparentemente, tanto os hóspedes como o pessoal haviam fugido. Open Subtitles على ما يبدو، كثيراً الضيوف مثل الناسِ هَربوا.
    Lamento, mas os hóspedes não podem fazer nem receber chamadas. Open Subtitles آسفة لكن يقولون أن الضيوف لا يتلقون مكالمة خلال فترة إقامتهم
    Quantas vezes pedi para não chateares os hóspedes com este barulho? Open Subtitles كم مرة طلبت منك عدم إزعاج الضيوف بهذه الضوضاء؟
    Todos os quartos estão seguros e os hóspedes identificados, excepto um. Open Subtitles جميع الغرف أمنة و النزلاء تم حصرهم ما عدا واحداً
    As hospitaleiras acompanham os hóspedes importantes, os vips. Open Subtitles فتيات الضيافة يرافقن الضيوف المهمين، الشخصيات الهامة
    Estava só a perguntar-me se não podia ser mais simpática com os hóspedes? Open Subtitles أنا كنت أتسائل فقط إذا كان بإمكانك أن تكوني لطيفة أكثر مع الضيوف
    Eu falei com os hóspedes do 105, mas eles não viram ninguém por lá. Open Subtitles لقد تحدّثت إلى الضيوف في الغرفة 105 لم يروا أيّ أحد يدخل أو يخرج
    É que por vezes os hóspedes não têm saca-rolhas. Open Subtitles أجل, لأن أحياناً, بعض الضيوف لا يملكون مفتاح العِلب
    Nestas regiões, os hóspedes têm um pouco mais de respeito com os anfitriões. Open Subtitles في هذه المنطقة، الضيوف لديهم إحترام أكثر لمضيّفيهم
    Quando os hóspedes chegam, não os acompanho até ao quarto. Open Subtitles ليس أنّه عندما يصل الضيوف هنا فإنّي أهاتفهم.
    os hóspedes são convidados. Podem partir de livre vontade. Open Subtitles الضيوف مدعوون بوسعهم المغادرة وقتما يرغبون
    Eu guardo tudo que os hóspedes deixam para trás. Open Subtitles ابقي كل الاغراض التي يتركها الضيوف خلفهم
    Posso investigar os hóspedes e aceder aos sistemas. Open Subtitles إنّ بإمكاني التحقق من الضيوف واستخدام أيّ أنظمة لازمة من مكتبي.
    os hóspedes deixam sempre tralha para trás. Open Subtitles الضيوف دائما ترك غير المرغوب فيه وراءهم.
    Podemos receber todos os hóspedes que nos mandar. Open Subtitles نستطيع ان نؤدي الخدمة لأي عدد من الضيوف الذين ترسلهم في طريقنا
    Já nem me dou ao trabalho de fazer assinar os hóspedes. Open Subtitles حسناً، انني لم اعد اهتم بتسجيل اسماء النزلاء.
    Eu tenho de fazer a lida da casa e tratar do jantar para os hóspedes. Open Subtitles و أنا على أن أنهى أعمال البيت و أجهز العشاء من أجل النزلاء
    A cozinha está disponível para todos os hóspedes das 5h até às 21h. Open Subtitles المطبخ جاهز لجميع النزلاء من الخامسه صباحا و حتى التاسعه مساءا
    Não podes andar por aí às escuras a espreitar os hóspedes. Open Subtitles لا يُمكنك التسلل هكذا في الظلام و النظر خلسةً في حمامات النُزلاء
    Se dependesse de mim, sim, mas infelizmente isso é só para os hóspedes do "Excelsior Ultra". Open Subtitles لو كان الأمر عائد لي أجل , لكن للأسف لكن هذا الأمر مخصص لضيوف الطابق عالي الفخامة
    Vestígios do todos os hóspedes e a nossa sombra da NSA. Open Subtitles حصلنا على الكثير والقليل جدا من تتبع جميع نزلاء الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus