"os helicópteros" - Traduction Portugais en Arabe

    • المروحيات
        
    • طائرات الهليكوبتر
        
    • مروحيات
        
    • الدعم الجوى
        
    • المروحية
        
    • المروحيّات
        
    • الهليكوبترات
        
    • والمروحيات
        
    os helicópteros, por exemplo, são conhecidos como máquinas com mil partes móveis, que conspiram para nos prejudicar fisicamente. TED المروحيات مثلاً، معروفة بشكل كبير على أنها آلات بآلاف القطع المتحركة تتعاون جميعها لتعطيك ضرراً جسدياً.
    Air 6, comunique e tire daqui os helicópteros da imprensa, agora. Open Subtitles ارجو ان تبعدوا المروحيات من هنا فأنا لا استطيع العمل
    Não é suposto os helicópteros terem planos de voo? Open Subtitles ألا يُفترض أن المروحيات لديها أرقام الرحلة عليهم؟
    Onde estão os caças, os helicópteros, Open Subtitles أين الطائرات بلا طيّار طائرات الهليكوبتر السوداء
    os helicópteros e ambulâncias vêm aí cheios. Open Subtitles مروحيات وسيارات اسعاف مليئة تأتي كل الوقت
    Termino. Dentro de 20 minutos ficamos sem os helicópteros. Open Subtitles سنفقد الدعم الجوى خلال 20 دقيقه
    Tal como outras naves de asas fixas, é eficaz no voo, muito mais eficaz que os helicópteros e as suas variantes. TED ومثل أي طائرة ذات جناح ثابت فهي كفوءة في الطيران إلى الأمام أكثر من الطائرات المروحية وأنواعها الأخرى
    De dia, os helicópteros afugentam-no. Open Subtitles وأثناء النهار، المروحيات ستتعقبه فوق الأسطح
    De dia, os helicópteros afugentam-no. Open Subtitles وأثناء النهار، المروحيات ستتعقبه فوق الأسطح
    os helicópteros já chegaram, mas o vento torna-o arriscado. Open Subtitles المروحيات هنا، لكن الرياح العاتية تجعل محاولة الهبوط محفوفة بالمخاطر
    Todos os helicópteros para baixo. Guardas, não disparem sobre os prisioneiros. Open Subtitles علي جميع المروحيات الهبوط جميع الحراس، لا تطلقوا الرصاص علي سجناء
    Mande os helicópteros atrás do contacto por sonar, mas não o MiG! Open Subtitles يمكنك إرسال المروحيات بعد اتصال السونار لكن باستثناء الميج.
    Este tempo não pode durar muito. os helicópteros não devem tardar. Open Subtitles هذا الطقس لن يدوم، وعلى الأرجح ستأتي المروحيات بعد ظهر اليوم
    E tu, liga ao xerife, antes que os helicópteros subam. Desculpem. Open Subtitles اتصلي بالشريف قبل أن تنطلق المروحيات للبحث عنها
    Olhem pelajanela e verão que os helicópteros já se vão. Open Subtitles أنظر من خلال النافذة سترى المروحيات بدأت بالذهاب
    os helicópteros não são opção por causa das linhas de alta tensão. A esperança desvanece-se rapidamente. Os tremores de terra estão a ficar mais fortes. Open Subtitles ولقد اتت ايضاً بعض المروحيات لا أستطيع عمل هذا ، لا أستطيع إخراجنا من هنا
    os helicópteros estão do outro lado deste muro. Open Subtitles المروحيات في الناحية الأخرى من هذا الحائط
    os helicópteros fazem isso, hoje, mas, normalmente, os helicópteros são demasiado caros, demasiado difíceis de pilotar e demasiado barulhentos para serem usados no transporte diário nas cidades. TED حالياً، يمكن لطائرات الهليكوبتر فعل ذلك، لكن عادةً، طائرات الهليكوبتر مكلفة للغاية، وصعبة القيادة قليلًا وصاخبة جداً للاستخدام اليومي في المدن.
    A América, a América... Que me interessam os helicópteros? Open Subtitles " في أميريكا، في أميريكا " سأعطيكم طائرات الهليكوبتر.
    Chamem os helicópteros do Riga e mandem-nos contactar a origem. Open Subtitles استدع مروحيات الريجا وأرسلها إلى مصدر الإشارة
    Hansen, estás prestes a ficar sem os helicópteros. Open Subtitles هانسن, سنفقد الدعم الجوى
    Perderam os helicópteros ao voar directo contra uma loja. Open Subtitles أضاعوا المروحية باندفاعهم مباشرة نحو مركز تجاري
    Sei que não trouxeram os helicópteros por causa dos lança-granadas. Open Subtitles سمعت أنّكم لم تتمكّنوا من إحضار المروحيّات بسبب القذائف الأرضيّة.
    Queres parar o metro para que os helicópteros possam abater-me. Open Subtitles توقف القطار حتي تقوم تلك الهليكوبترات بإطلاق النار عليَّ
    - os helicópteros não podem lá entrar. Open Subtitles والمروحيات لا تستطيع الطيران فوق المطار هناك قوانين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus