os impostos sucessórios. Se for a herdeira, não irá mudar como pensam. | Open Subtitles | ضرائب الأرث حتى لو كنت الوريث فإن ذلك لن يغير شيئاً. |
os impostos do Barão ocorrem duas vezes por época. | Open Subtitles | ضرائب النبلاء التطفليه تحل مرتان في الموسم الآن. |
Os consulados são um sítio excelente para se renovar o visto, pagar os impostos do país natal, ou encontrar espiões estrangeiros a trabalhar sob disfarce de diplomatas. | Open Subtitles | القنصليات هو المكان الرهيب لتجديد تأشيرتك أو لدفع ضرائبك في الوطن، أو أنك تجد الجواسيس الأجانب يعملون تحت غطاء دبلوماسي |
Não sei porque é que ele iria estar a investigar alguém que pagasse os impostos. | Open Subtitles | حسنا.. انا لا استطيع معرفة لماذا يتبع شخصا يقوم بدفع ضرائبه.. |
Eu sou paga através de um depósito direto, pago a renda da casa através de transferência bancária, pago os impostos pela Internet. | TED | فأنا يُدفع لي من خلال إيداع النقود في المصرف، وأسدد الإيجار من خلال تحويل مصرفي، وأدفع ضرائبي مباشرةً على الإنترنت. |
Aumentou os impostos 3 vezes este ano, para pagar o torneio. | Open Subtitles | جبى الضريبة ثلاث مرّات على أرضه هذه السنة للدفع للبطولة |
Os estrangeiros cobram os impostos, tomaram conta da Alfândega, correios... | Open Subtitles | إن الأجانب يجمعون ضرائبها و أصبحوا مسئولين عن الجمارك الخاصة بها و نظامها البريدي.. |
Eu nunca tinha pensado em fazer os impostos de outras pessoas, mas aqui estou. | TED | لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا. |
A partir de agora eu mesmo é que irei recolher os impostos. | Open Subtitles | إننى سوف أجمع ضرائب الإرسالية بنفسى من الآن فصاعداً |
Era um bom negócio. Assim, não tinham problemas com os impostos nem nada. | Open Subtitles | و قد كانت صفقة جيدة جداً، لأنه لم يكن هناك حجب ضمان إجتماعى، ضرائب أو أى شئ |
Bom, entre os impostos do Jack e o show do Fred Haise, diria que foi uma transmissão de sucesso. | Open Subtitles | مابين ضرائب جاك و عرض فريد هيز أظن أنه كان بثا ناجحا |
Viajavam pelos seus domínios para recolher os impostos de Inteligência dos súbditos que viviam lá em baixo. | Open Subtitles | كانوا رحالة يجمعون ضرائب العقل على مواضيعهم |
Posso assegurar que os impostos não subirão. | Open Subtitles | لـاـ ، أؤكد لك أن ضرائبك لن تُنفق علي ذلك. |
Nunca na tua vida fizeste serviço de júri nem pagaste os impostos. | Open Subtitles | انت لم يسبق لك ان قمت بواجب هيئة محلفين او دفعت ضرائبك |
Compra-se uma casa com um telhado com garantia de 25 anos, um carrinho japonês económico e indestrutível, investe-se o resto a 3%-5% para pagar os impostos e essa é a base, percebe? | Open Subtitles | تشتري بها منزلاً بسقف عمره 25 سنة وسيارة يابانية اقتصادية خردة غير قابلة للتلف تضع الباقي في النظام, 3 إلى 5 بالمئة تدفع بها ضرائبك وهذا هو أساسك, فهمتني؟ |
O IRS deve andar atrás dele também. Ele não declara os impostos há 3 anos. | Open Subtitles | لا بد أن مصلحة الضرائب تبحث عنه أيضًا، فهو لمْ يودع ضرائبه لثلاثة أعوام. |
Então como é que queres que pague os impostos se o rebanho dele está a ser atacado? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن توقع منه أن يدفع ضرائبه إذا تعرضت ماشيته للهجوم |
40 pesos? Esteban, este cão mentiroso deve ter os impostos aumentados. | Open Subtitles | أربعون بيزو ، يا " إستيبان " ، هذا الكلب يغش ينبغى أن ترفع له ضرائبه |
Não estou exactamente em dia com os impostos. Do que se trata? | Open Subtitles | حالة ضرائبي المُتأخرة مع الولاية ليست جيّدة بالضبط، فعمّ يدور الأمر؟ |
Começámos a cobrar os impostos, aos maiores donos de terras. | Open Subtitles | لقد بدأنا بفرض الضريبة على بعض أكبر ملاّك الأراضي |
Esta rapariga pagava os impostos, tinha vestidos bonitos no roupeiro e um lindo sorriso. | Open Subtitles | هذه الفتاة كانت تدفع ضرائبها كان لدي هذه الفتاة فساتين جميلة في دولابها ابتسامة جميلة على وجهها |
Também nos chegou aos ouvidos que, se perder esta tal "partida" cancelará os impostos deles durante três anos. | Open Subtitles | كما نري انك لو خسرت هذه المباراه فانك ستقوم برفع ضرائبهم لثلاث سنوات مقبله |
Quero 300 dólares para pagar os impostos de Tara. | Open Subtitles | أريد ثلاثمائة دولار لأدفع الضرائب المفروضة على تارا |
O estado pelo qual trabalhámos, para o qual pagamos os impostos. | Open Subtitles | , حكومتنا التى نعمل كلنا من أجلها . حكومتنا التى ندفع ضرائبنا من اجلها |
Está a pagar os impostos! Que te parece que está a fazer? | Open Subtitles | أنه يقوم بضرائبه ماذا يبدو ما يقوم به ؟ |
Com os impostos que se pagam, os serviços da saúde deviam ser grátis. | Open Subtitles | لا أفهم بالضرائب التي يدفعها الأميركيون يجب أن تكون الرعاية الصحية مجانية |
Bem, isto pode trazer-te sérias complicações com os impostos. | Open Subtitles | حسنا,يمكن أن يصنع هذا بعض الاثار الضريبية لك |
E vou-vos calcular os impostos. | Open Subtitles | وسؤنجز لكم كشوف ضرائبكم |
Com a casa e com o terreno, quando for arrematado para pagar os impostos. | Open Subtitles | سوف نحصل على المنزل وكل فدان من الأراضي عندما يطرحوها للضرائب |