"os invasores" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغزاة
        
    • المحتلين
        
    • الغزاه
        
    • المهاجمين
        
    • غزاة
        
    Os habitantes da Britânia lutaram ferozmente contra os invasores durante séculos de turbulência. TED قاوم سكان بريطانيا الغزاة بشراسة خلال عدة قرونٍ من الفوضى.
    Isso também atrai os fagócitos que consomem os invasores e as células danificadas. TED يجذب ذلك أيضًا خلايا البلعمة، التي تلتهم الغزاة والخلايا التالفة.
    Em 1942, os invasores começaram a fortificar a costa. Open Subtitles بحلول عام 1942 بدأ الغزاة فى تحصين خط الساحل
    É fácil ver os invasores se estão sozinhos. Open Subtitles يمكنك كشف المحتلين بسهولة لو كانوا لوحدهم
    os invasores descobriram que os russos tinham tentado destruir tudo o que deixaram para trás. Open Subtitles لقد وجد الغزاه أن الروس يحاولون تدمير كـل شـىء سيضطـرون إلـى تـركـه خلفهم
    Apesar dos ferimentos, ela mete-se entre os invasores e as preciosas crias. Open Subtitles و على الرغم من جراحها فقد وضعت نفسها بين المهاجمين و الأشبال
    Expulsámos os invasores para o mar! Open Subtitles لقد أرجعنا الغزاة عبر البحار جاواين, أنت؟
    Era a mais avançada civilização do seu tempo e continuou sendo durante 3.000 anos, mas o império construído por eles atraiu os invasores. Open Subtitles لقد كانت اكثر الحضارات إزدهاراً في عصرها حضارة إستمرت اكثر من ثلاثة آلاف عاماً ولكن هذا الرخاء أثار طمع الغزاة
    La Loire, rio difícil e fronteira natural atrasa os invasores temporariamente. Open Subtitles اللوار نهر صعب وحد طبيعى يكبح الغزاة شارل السابع ولى العهد يلجأ الى شينون
    Não podemos fazer mais nada os invasores estão nos isolando Open Subtitles لايمكنا فعل شيء أخر هؤلاء الغزاة يعزلونا
    Do momento em que os invasores chegaram respiraram nosso ar, comeram e beberam eles estavam condenados. Open Subtitles منذ اللّـحظة الّـتي وصل فيها الغزاة و تنفّـسوا هواءنا ، و أكلوا و شربوا أصيبوا باللّـعنة
    Os nossos engenheiros conseguiram reverter a polaridade da arma na esperança de que, agora, ela possa ser usada contra os invasores alienígenas. Open Subtitles وقد نجح مهندسينا في عكس استقطابي السلاح على أمل إنه يمكن استخدامه الآن ضد الغزاة الدخلاء
    E assim, o amor acabou por triunfar no final... e os invasores foram destruídos. Open Subtitles وبذلك انتصر الحب في النهاية وتم تدمير الغزاة
    Toda a gente parte. Este país não é adequado para os invasores. Open Subtitles ،الكل يرحل هذه البلد ليست رحيمة على الغزاة
    os invasores do outro universo não são de confiança. Open Subtitles هؤلاء الغزاة من العالم الآخر، لا يجب الثقة بهم
    os invasores têm uma clara determinação em ganhar e em ficar. Open Subtitles الغزاة يبدو أنهم مصمِّمين على الفوز والبقاء.
    Mas quando os invasores nos atacaram pelo mar, vocês uniram-se na defesa das nossas terras. Open Subtitles ولكن عندما احتلونا الغزاة من البحر انضممتم معاً في سبيل الدفاع عن أراضينا
    Receio que os mestres procurem simplesmente ganhar tempo esperar que os invasores partam para reassumir o controle. Open Subtitles أخشى أن السادة ببساطة سيزيدون وقتهم في انتظار الغزاة أن يرحلوا ليستعيدوا السيطرة
    Havia um plano para derrotar os invasores. Quero dizer, há um plano para derrotar os invasores. Open Subtitles كانت هناك خطّة للتغلّب على الغزاة أعني ما تزال هناك خطّة للتغلّب على الغزاة
    os invasores pareciam ter feito da selva sua aliada. Open Subtitles المحتلين بدوا وكأنهم قد أتخذوا من الأدغال صديقاً لهم
    Não. O Hitler ordenou à Waffen SS que defendesse as montanhas... e afastasse os invasores. Open Subtitles "هيتلر" ارسل القوات الخاصه الي الجبال لرد الغزاه
    Mantenham os invasores longe da sala de conferência. Open Subtitles أبعدوا المهاجمين عن قاعة المؤتمر
    Senão vão avisar os invasores do Sul, muito antes de chegarmos a eles. Open Subtitles و إلا سوف يُخبروا غزاة الجنوب بفترة طويلة قبل أن نصل لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus