Não sinto que tenha de o fazer, Tom. Apenas os meus inimigos. | Open Subtitles | لم أفكر أنه يجب على تصفيه الجميع أعدائي فقط يا توم |
Se eu consigo apanhar-te, os meus inimigos tambem conseguem. | Open Subtitles | إذا كان بإستطاعتي الوصول إليك أيضا أعدائي يستطيعون |
No momento inevitável que os meus inimigos me apanhassem. | Open Subtitles | في الحدث الحتمي لقيام أحد أعدائي بالهُجوم عليّ. |
Quando baixar a minha espada brilhante e o meu irmão controlar o seu juízo irei vingar-me sobre os meus inimigos e premiarei os que se apresentarem perante mim. | Open Subtitles | عندما ارفع سيفي اللامع وتمسك يدي بمقاليد الامور سانتقم من اعدائي |
Não sinto que tenha de o fazer, Tom. Apenas os meus inimigos. | Open Subtitles | لم أفكر أنة يجب على تصفية الجميع أعدائى فقط يا توم |
Será provado quando os meus inimigos fugirem aterrorizados para os lavabos. | Open Subtitles | يجب أن أثبت ذلك في أعدائي بجعلهم يتبولون من شدة الخوف |
Posso enfrentar os meus inimigos. | Open Subtitles | على الأقل بهذه الطريقة أتمكن من مواجهة أعدائي |
Preciso de todas as minhas células cerebrais a trabalhar para iludir os meus inimigos. | Open Subtitles | يجب أن تكون كل خلية من خلايا مخي متقدة للتفوق على أعدائي غير المرئيين |
os meus inimigos tinham finalmente encontrado uma arma que me podia ferir. | Open Subtitles | لقد وجد أعدائي أخيرا سلاحا يمكن أن يضر بي. |
Os guardas mantêm os meus inimigos afastados, mas não os meus amigos. | Open Subtitles | يمكن للحراس إبعاد أعدائي لكن لا يمكنهم منع أصدقائي |
Imaginai o destino terrível que espera os meus inimigos, quando eu mataria alegremente os meus próprios homens pela vitória. | Open Subtitles | تخيل ما هو المصير المروع الذي ينتظر أعدائي عندما سأقتل بكل سرور أي واحد مِن رجالِي لأجل الانتصار. |
os meus inimigos estarão à minha espera assim que chegarmos a casa. | Open Subtitles | أعدائي سوف يكونون بانتظاري حالما نعود للوطن |
Também fui treinado para matar os meus inimigos, Vossa Graça. | Open Subtitles | أنا تدربت أيضاً على قتل أعدائي يا مولاتي |
Talvez seja meia-leca, mas pelo menos tenho a coragem de encarar os meus inimigos. | Open Subtitles | نصف رجل ربما, ولكن على الأقل لدي الشجاعة كي أواجه أعدائي. |
Ter-me-ia livrado dele completamente, mas preciso de uma ameaça, para manter os meus inimigos afastados. | Open Subtitles | كنتُ سأتكفّل بالأمر وحدي، ولكني بحاجة إلى تهديد ليردع أعدائي. |
Podes levar mensagens a todos os meus inimigos. | Open Subtitles | إذ يمكنكَ أن توصل رسائلي إلى جميع أعدائي |
Tinha mais convicção que os meus inimigos. | Open Subtitles | لقد كنتُ ملتزمة. لقد كنتُ أكثر إلتزامًا من أعدائي. |
Querido Deus, por favor dá-me força para fazer a tua vontade e derrotar os meus inimigos. | Open Subtitles | اللورد العزيز، رجاءً أعطِني القوّة لتَعمَلُ رغبتكُ ويَقْهرُ أعدائي. |
Ele me dá o poder de caminhar sobre serpentes e conquistar todos os meus inimigos. | Open Subtitles | انه يعطيني الشجاعه كي امشي فوق الثعابين, و اهزم كل اعدائي. |
Eu conto os meus inimigos pelas suas espadas, e não pelas suas correntes, Sumo-Sacerdote. | Open Subtitles | أنا أميز أعدائى من سيوفهم ليس من قيودهم أيها الكاهن الأعظم |
Pensei num inglês lendário. os meus inimigos pensam que é: | Open Subtitles | أنا أحلم بالأساطير البريطانية وأعدائي يظنونني قاسيا |
20.000 anjos precederão os meus homens na batalha, e o terror confundirá e paralisará os meus inimigos até Meca, e Bagdad e Constantinopla. | Open Subtitles | عشرون ألفا من الملائكة سوف يتقدمون رجالى فى الحرب و سوف ينشرون الارهاب و سيخضع اعدائى فى مكة و بغداد و قسطنطينية |
Perdoo sempre os meus inimigos. Nada os irrita tanto. | Open Subtitles | أنا أغفر لأعدائي دائماً فلا شيء يزعجهم أكثر من ذلك |