"os meus professores" - Traduction Portugais en Arabe

    • أساتذتي
        
    • معلميني
        
    os meus professores achavam-me incorrigível. Mas também sabes disso. Open Subtitles أساتذتي إعتقدوا أنني فاسد لكنّكِ تعلمين ذلك أيضاً
    "Quando eu tinha cinco anos, eu pensava que era um génio, "mas os meus professores tiraram-me essa ideia "da cabeça há bastante tempo." TED عندما كنت في سن الخامسة اعتقدت أنني عبقري لكن أساتذتي قاموا بمسح هذه الفكرة من رأسي منذ ذلك الوقت
    os meus professores diziam-me que eu tinha que levar as coisas a sério e concentrar-me num ou noutro. TED أساتذتي قالوا لي بأنه يجب علي أن أصبح جاداً والتركيز على واحدة أو الأخرى.
    os meus professores pensavam que havia algo de errado comigo porque não prestava atenção nas aulas. TED ظن أساتذتي بوجود مشكلة لدي لأني لم أكن منتبه معهم في الفصل.
    De facto, ninguém na minha vida sabia que eu era uma rapariga nem os meus professores, nem os meus amigos, nem os realizadores com quem trabalhei. TED في الحقيقة، لم يعرف أحد في حياتي أني كنت بنتا ولا حتى معلميني ولا أصدقائي ولا المخرجين الذين عملت معهم.
    Não é provável que eles daqui a quatro meses continuem a ser os meus professores Open Subtitles إنهم لن يكونوا أساتذتي بعد أربعة أشهر من الآن
    os meus professores chateavam-me, quando era miúdo. Open Subtitles أساتذتي تسببوا لي بعدة مشاكل عندما كنت صغيراً
    Eu apenas os queria inspirar, vocês sabem, como os meus professores me inspiraram. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن ألهمهم كما ألهمني أساتذتي من قبل
    Vejo os meus professores parvos todos os dias na escola, e agora eles vêm para a minha própria casa? Open Subtitles عليّ رؤية أساتذتي الأغبياء كلّ يوم في المدرسة، والآن عليّ التعامل معهم في منزلي؟
    Eu detestava os meus professores, mas nunca tentei matá-los. Open Subtitles لقد كرهت أساتذتي في المدرسة. ولكن لم أحاول أبدا لقتلهم.
    Então, chegou a minha vez e estou ali ao lado da minha mesa. Está tudo cuidadosamente alinhado, e espero que os meus professores vejam quanto esforço tive para que os meus projetos sejam práticos, ergonómicos e sustentáveis. TED وها قد حان دوري وأنا أقف بجوار طاولتي، كل شيء مصطف بعناية، وأنا أؤمل أن يلاحظ أساتذتي كم الجهد الذي بذلته لجعل تصمامي عملية ومريحة ومستدامة.
    (Risos) Todas as vezes que interpretava uma cena de "The Glass Menagerie", os meus professores choravam. TED في كل مرة أقوم فيها بدور ما من مسرحية "ذ جلاس ميناجري" كان أساتذتي يجهشون بالبكاء.
    os meus professores insistiram para eu ir fazer um exame oftalmológico. TED أصر أساتذتي على أن أخضع لفحص الرؤية.
    Quando eu tinha oito anos, Percebi que os meus professores não iam ser capaz de ensinar-me. Open Subtitles عندما كنت بعمر الثامنة... اكتشفت أن أساتذتي لن يكونوا قادرين على تدريسي
    os meus professores tranquilizaram-me: TED وأكد لي أساتذتي ، قالوا "لا تقلق.
    São os meus professores. TED إنهم أساتذتي.
    os meus professores. Open Subtitles أساتذتي!
    Demorou um bocado, mas os meus professores finalmente acabaram de sentir pena de mim. Open Subtitles لقد تطلب وقتاً، ولكن معلميني توقفوا عن الشعور بالأسى تجاهي
    Quer dizer, os meus professores foram mulherengos, prostitutas e chulos. Open Subtitles أعني معلميني كانوا أوغاد, محتالون, قوادون
    Era fixe, os meus professores ficavam todos reformados. Open Subtitles سيكونذلكرائعاً، كل معلميني سيتقاعدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus