os meus professores achavam-me incorrigível. Mas também sabes disso. | Open Subtitles | أساتذتي إعتقدوا أنني فاسد لكنّكِ تعلمين ذلك أيضاً |
"Quando eu tinha cinco anos, eu pensava que era um génio, "mas os meus professores tiraram-me essa ideia "da cabeça há bastante tempo." | TED | عندما كنت في سن الخامسة اعتقدت أنني عبقري لكن أساتذتي قاموا بمسح هذه الفكرة من رأسي منذ ذلك الوقت |
os meus professores diziam-me que eu tinha que levar as coisas a sério e concentrar-me num ou noutro. | TED | أساتذتي قالوا لي بأنه يجب علي أن أصبح جاداً والتركيز على واحدة أو الأخرى. |
os meus professores pensavam que havia algo de errado comigo porque não prestava atenção nas aulas. | TED | ظن أساتذتي بوجود مشكلة لدي لأني لم أكن منتبه معهم في الفصل. |
De facto, ninguém na minha vida sabia que eu era uma rapariga nem os meus professores, nem os meus amigos, nem os realizadores com quem trabalhei. | TED | في الحقيقة، لم يعرف أحد في حياتي أني كنت بنتا ولا حتى معلميني ولا أصدقائي ولا المخرجين الذين عملت معهم. |
Não é provável que eles daqui a quatro meses continuem a ser os meus professores | Open Subtitles | إنهم لن يكونوا أساتذتي بعد أربعة أشهر من الآن |
os meus professores chateavam-me, quando era miúdo. | Open Subtitles | أساتذتي تسببوا لي بعدة مشاكل عندما كنت صغيراً |
Eu apenas os queria inspirar, vocês sabem, como os meus professores me inspiraram. | Open Subtitles | لقد أردتُ فقط أن ألهمهم كما ألهمني أساتذتي من قبل |
Vejo os meus professores parvos todos os dias na escola, e agora eles vêm para a minha própria casa? | Open Subtitles | عليّ رؤية أساتذتي الأغبياء كلّ يوم في المدرسة، والآن عليّ التعامل معهم في منزلي؟ |
Eu detestava os meus professores, mas nunca tentei matá-los. | Open Subtitles | لقد كرهت أساتذتي في المدرسة. ولكن لم أحاول أبدا لقتلهم. |
Então, chegou a minha vez e estou ali ao lado da minha mesa. Está tudo cuidadosamente alinhado, e espero que os meus professores vejam quanto esforço tive para que os meus projetos sejam práticos, ergonómicos e sustentáveis. | TED | وها قد حان دوري وأنا أقف بجوار طاولتي، كل شيء مصطف بعناية، وأنا أؤمل أن يلاحظ أساتذتي كم الجهد الذي بذلته لجعل تصمامي عملية ومريحة ومستدامة. |
(Risos) Todas as vezes que interpretava uma cena de "The Glass Menagerie", os meus professores choravam. | TED | في كل مرة أقوم فيها بدور ما من مسرحية "ذ جلاس ميناجري" كان أساتذتي يجهشون بالبكاء. |
os meus professores insistiram para eu ir fazer um exame oftalmológico. | TED | أصر أساتذتي على أن أخضع لفحص الرؤية. |
Quando eu tinha oito anos, Percebi que os meus professores não iam ser capaz de ensinar-me. | Open Subtitles | عندما كنت بعمر الثامنة... اكتشفت أن أساتذتي لن يكونوا قادرين على تدريسي |
os meus professores tranquilizaram-me: | TED | وأكد لي أساتذتي ، قالوا "لا تقلق. |
São os meus professores. | TED | إنهم أساتذتي. |
os meus professores. | Open Subtitles | أساتذتي! |
Demorou um bocado, mas os meus professores finalmente acabaram de sentir pena de mim. | Open Subtitles | لقد تطلب وقتاً، ولكن معلميني توقفوا عن الشعور بالأسى تجاهي |
Quer dizer, os meus professores foram mulherengos, prostitutas e chulos. | Open Subtitles | أعني معلميني كانوا أوغاد, محتالون, قوادون |
Era fixe, os meus professores ficavam todos reformados. | Open Subtitles | سيكونذلكرائعاً، كل معلميني سيتقاعدون |