Havia resistência aos antigos medicamentos contra a malária, até surgirem os novos. | TED | وكان هنالك ممانعة ضد لقاحات الملاريا .. وانتظرنا قدوم اللقاحات الجديدة |
No entanto, os novos fornos absorviam vários milhares de corpos num dia. | Open Subtitles | غير أن المحارق الجديدة كانت تلتهم آلاف الجثث كل يوم. |
Que bom! A Força Aérea chegou com os novos aviões redondos. | Open Subtitles | جيد , السلاح الجوي هنا مع تلك الطائرات المدورة الجديدة |
Faltou à sessão das 7:15 com os novos recrutas. | Open Subtitles | لم تحضر إجتماع الـ7: 15 مع المُوظفين الجُدد |
Porque os cientistas e os estudiosos são os novos inimigos. | Open Subtitles | لان العلماء والمتعلمين هم الاعداء الجُدد. |
Mas acho que os novos dominadores vão precisar de ajuda e orientação para entender o que significa fazer parte da nossa nação. | Open Subtitles | لكنني أعتقد بأن متحكمي الهواء الجدد سيحتاجون للكثير من المساعدة والأرشاد ليفهموا ما يعني بأن تكون جزءا من أمتنا |
Emprestam-me os novos e algumas cassetes vazias? | Open Subtitles | هل أستطيع استعارة الشريطين الجديدين وشريطين فارغين؟ |
- Estes são os novos no Pentágono? | Open Subtitles | ـ هل هؤلاء هم العاملون الجدّد في الوزارة؟ |
Estava a fim de fazer o meu discurso de orientação para os novos agentes da ARP, uma honra rara, mas recebi uma chamada a dizer que esta Agência foi comprometida... outra vez. | Open Subtitles | كُنت على وشك أن أوجه خطابي للعُملاء ، إنه لشرف عظيم لكنني تلقيت مُكالمة |
os novos computadores, são actualizações, sabes, são novos modelos. | Open Subtitles | اجهزة الحاسوب الجديدة انهم محدثين انها نماذج جديدة |
No Upper East Side, os novos dias não trazem sempre novos começos. | Open Subtitles | على الجانب الشرقي الأعلى الأيام الجديدة لا تجلب دائماً بدايات جديدة |
os novos Deuses vem de dois mundos em guerra. | Open Subtitles | الآلهة الجديدة أتت من عالمين في حالة حرب |
Achei o teste dela com os novos textos perfeito. | Open Subtitles | و أعتقدتُ بأن قرأتها للصفحات الجديدة كانت ممتازة |
Como estão os novos sapatos que te encomendei de Inglaterra? | Open Subtitles | مهلا، كيف هي الأحذية الجديدة أمرت لك من انجلترا؟ |
Os teus trinta dias de isolamento na solitária para os novos reclusos, terminaram. | Open Subtitles | الحبس الإنفراديّ الرتابيّ 30 يوماً للسجناء الجُدد خاصّتكَ قد انتهى. |
Mas, as minhas ordens dizem para revistar todos os novos visitantes. | Open Subtitles | . ولكن لدي اوامر بتفحص كُل الزوار الجُدد |
E os novos engenheiros nem sempre são as pessoas mais ajustadas... | Open Subtitles | والمُهندسين الجُدد لا يكونوا دوماً أكثر الناس القابلين للتعديل |
os novos rapazes querem mostrar que são sérios. | Open Subtitles | الأطفال الجُدد في الحي يُريدون أن يجعلوا الأمر معروفاً بأنّهم يقصدون عملاً. |
Ele é sempre duro com os novos. | Open Subtitles | هو دائماً ما يتصرف بخشونة مع الجُدد |
Acho que não consigo lidar muito bem, com os novos dominadores de ar, e todos sabem que és um líder nato. | Open Subtitles | لا أعتقد أنى اقوم بعمل جيد مع مسخرى الهواء الجدد والجميع يعرف أنك قائد بالفطرة |
Nós somos os novos sheriffs na cidade. | Open Subtitles | إننا مدراء الشرطة الجديدين في البلدة. |
Porém, quando os cálculos finais foram feitos, tornou-se evidente que apinhar os novos prisioneiros em espaços tão confinados não era o suficiente para as necessidades dos nazis. | Open Subtitles | لكن عندما تمت الحسابات النهائية إتضح أنه حتى حشر السجناء الجدّد معاً فى ضيق شديد لم يكن كافياً لإحتياجات النازيين |
Estava a fim de fazer o meu discurso de orientação para os novos agentes da ARP | Open Subtitles | كُنت على وشك توجيه خطابي للعُملاء الجدد لمكتب المسئولية المهنية |