"os recursos comuns mundiais" - Traduction Portugais en Arabe

    • الموارد العالمية المشتركة
        
    • الموارد المُشتركة العالمية
        
    Se não agirmos já, vamos perder os recursos comuns mundiais. TED إذا لم نقم بدورنا حيالهم، سنخسرُ الموارد العالمية المشتركة
    os recursos comuns mundiais ainda tinham capacidade suficiente para absorver os golpes que lhes desferíamos. TED لا تزالُ لدى الموارد العالمية المشتركة القدرة الكافية لتلقي الضربات التي نعطيها إياها.
    Chegou a altura de começar a gerir os recursos comuns mundiais como os nossos pais ou avós geriram os seus recursos comuns locais. TED وقد حان الوقت لنبدأ في إدارة الموارد العالمية المشتركة كما أدار أباؤنا وأجدادنا مواردهم المحلية المشتركة.
    O que estão a tentar fazer é criar um novo tipo de contrato social para gerir os recursos comuns mundiais. TED في الحقيقة، ما يحاولون القيام به هو إحداث نوع جديد من العقد الاجتماعي لإدارة الموارد العالمية المشتركة.
    Não se esqueçam que os recursos comuns mundiais existem e estão â espera de serem geridos. TED وأرجوكم تذكروا بأن الموارد المُشتركة العالمية موجودة وتنتظرُ إشرافكم القيادي.
    Se toda a gente se mantiver de lado, à espera que os outros avancem, os recursos comuns mundiais continuarão a deteriorar-se, e toda a gente ficará muito pior. TED إذا بقي الجميع على الهامش دون مشاركة، منتظرًا الآخرين للبدء، ستستمرُ الموارد المُشتركة العالمية في التدهور، وسيصبح الجميع أسوأ حالًا.
    No GEF, Global Environment Facility temos hoje uma nova estratégia, pondo os recursos comuns mundiais no seu centro. TED في منشأة البيئة العالمية (GEF)، لدينا الآن خطة جديدة، ووضعنا الموارد العالمية المشتركة في مركزها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus