Se eu desconfiar que o fez, vou apanhar todos os seus livros, a sua liberdade e as visitas ao seu filho. | Open Subtitles | ولو وجدت أنكِ فعلت ذلك سأمنع عنك كتبكِ وحريتكِ وزياراتكِ لأبنكِ. |
Quem compra os seus livros só quer entretenimento. | Open Subtitles | إن مَنْ يبتاعون كتبكِ يودون أن يسلوا عن أنفسهم |
Ele estava a relatar a descida desta jovem para a loucura sociopática em todos os seus livros. | Open Subtitles | بل كان يؤرّخ سلالة هذه المراة الشابة الى الجنون العدائية المناهضة للمجتمع في جميع كتبه |
Ou vai transformar-se em cinzas... com os seus livros e os seus mapas. | Open Subtitles | أو سيكون لديك معاد مع الرماد بكتبك وخرائطك. |
Sou uma grande admiradora do Inspector Dorwell e já li todos os seus livros. | Open Subtitles | أَنا من نصير المفتشِ دورويل. قَرأتُ كُلّ كُتُبكَ |
os seus livros são uma bênção, em viagens de negócios enfadonhas. | Open Subtitles | كما تعرف، كانت كتبك ما يسليني في رحلات عملي الكئيبة |
Nunca serão considerados como tal, por outra religião, mas são tão importantes como os seus livros. | Open Subtitles | إنهم لم يعتبرون هكذا من قبل الديانة .لكنهم مهمين بقدر أولئك في كتبكم |
- Li os seus livros de fio a pavio. | Open Subtitles | -لقد قرأتُ كلّ كتبكَ من الغلاف إلى الغلاف |
Ou talvez usar esta ferramenta para escritores, vivos ou não, poderem ler os seus livros, em voz alta, para quem desejasse. | TED | أو ربما باستخدام هذه الأداة، يمكن لمؤلفي الكتب، سواء كانوا أحياء أم لا، أن يقرؤوا بصوتٍ عالٍ كلّ كتبهم لمن يهمه الأمر. |
Tenho lido os seus livros nestes anos. | Open Subtitles | لقد قرأتُ كتبكِ طيلة هذه الأعوام. |
Eu leio os seus livros. | Open Subtitles | لقد قرأت كتبكِ. |
Li todos os seus livros. | Open Subtitles | قرأت جميع كتبكِ. |
Sou um grande fã do Jack Cannon, já agora. Adoro os seus livros. | Open Subtitles | أحد معجبي (هيو جاك كانون) بالمناسبة، أحبّ كتبكِ |
Bom, imaginação hiperactiva ou não, sei que só dedica os seus livros a pessoas de quem gosta realmente. | Open Subtitles | حسناً ، هو ذو خيال شديد النشاط أَو لا أعرف بأنه يكرس كتبه للناس التي تهتم |
Não é permitido ninguém para lá do risco, por medo de estragarem os seus livros. | Open Subtitles | لا أحد مسموح له بتعدي هذا لخوفه من إفساد كتبه |
É uma maneira gentil de dizer que ele pagava ilegalmente três dólares por hora, para empacotar e enviar os seus livros e CDs. | Open Subtitles | إنّها طريقة للقول أنّه دفع ثلاثة دولارات في الساعة بشكل غير قانوني لتعبئة وشحن كتبه وأقراصه المُدمجة. |
- Guarde os seus livros ridículos. - Já chega! | Open Subtitles | ـ أحتفظ بكتبك الغبية ـ مهلاً، هذا يكفي |
Vendem-se bem os seus livros? | Open Subtitles | مبيعات كُتُبكَ كويسة؟ |
Volte para o seu quarto, para o seu lindo, lindo quarto, onde tem sido tão feliz com os seus livros e com a sua música. | Open Subtitles | والآن لماذا لا تعود لغرفتك غرفتك الجميلة، ولتكن سعيداً مع كتبك وموسيقاك |
Então, vão ao apartamento e levem os seus livros. | Open Subtitles | -أجل . إذا... عودوا إلى هناك وأحضروا كتبكم. |
Por isso, não se vingue em mim. Li os seus livros. | Open Subtitles | لذا لا تأخذ ذلك عليّ ، يا سيّدي، قدّ قرأتُ كتبكَ. |
As crianças começam a fazer os seus livros. Este é um miúdo contente com o primeiro livro que teve. | TED | و الأطفال كانوا يعملون كتبهم الخاصة و طفل سعيد بأول كتاب يمتلكه أبداً |
os seus livros podem ter falhado, mas o seu Deus não. | Open Subtitles | كُتبكِ الدراسية قد خذلتكِ في مُرادِك، لكن إلهِّك، لَم يفعل. |
Não faz mal. Tem os seus livros, barcos e sexo com universitárias. | Open Subtitles | جبت كُتُبِكَ و مراكبكَ و فخركَ آيفي،صح؟ |
Já leu os seus livros em espanhol? | Open Subtitles | هل قرأتَ رواياتك باللغة الأسبانية؟ |
Está sempre a ser castigado. os seus livros estão cheios de correcções a vermelho. | Open Subtitles | إنه دائماً معاقب وكتبه مليئة بالعلامات الحمراء |