"os seus negócios" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعماله
        
    • أعمالهم
        
    Só que os seus negócios não têm nada a ver com cinema! Open Subtitles فيما عدا أن الكثير من أعماله لم تكن لها علاقة بأفلامك
    Dizem-lhe que querem o seu território, todos os seus negócios. Open Subtitles أخبروه انهم يريدون منطقة نفوذه, وكل أعماله.
    Mas não durou muito... ela deixou-o, levou os miúdos, os seus negócios foram por água abaixo e esbanjou a maior parte do dinheiro. Open Subtitles ولكن الزواج لم يستمر طويلاً تركته زوجته ، وأخذت الأطفال وانهارت أعماله ، وضيع هو معظم أمواله لماذا رحلَت؟
    Ou sobre os milhões de outros nigerianos que começam os seus negócios, e por vezes fracassam, mas continuam a alimentar a ambição? TED أو عن ملايين النيجيريين الآخرين الذين بدأوا أعمالهم وبعض الأحيان فشلوا، لكنهم يواصلون إرضاء الطموح؟
    As autoridades não tinham motivos para fazer com que acontecesse o crescimento económico, de modo a poderem cobrar impostos às pessoas e fazerem mais dinheiro a gerir os seus negócios. TED ليس للسلطات سبب لجعل النمو الاقتصادي يحدث بحيث يمكنها فرض الضرائب على الناس وكسب المزيد من المال لتسيير أعمالهم.
    E oferece aos malfeitores a possibilidade de conduzirem os seus negócios como sempre. Open Subtitles وتحمل عبء هؤلاء المُمثلين الأشرار ليكونوا قادرين على مُواصلة إدارة أعمالهم كما هو مُعتاد
    Segundo a DEA, todos os seus negócios legítimos são fachadas suspeitas para lavagem de dinheiro. Open Subtitles كما تقول هيئة المكافحة بكل أعماله الشرعية يشكون بواجهات وهمية لغسل الأموال
    O Tobin teria precisado de alguém em quem confiasse para gerir os seus negócios nas Caraíbas. Open Subtitles كان (توبن) ليحتاج لشخص يثق به لتنفيذ أعماله في جزر الكاريبي
    Não, eu não conheço os seus negócios. Open Subtitles كلا ، لا فكرة لديّ عن أعماله
    Todos os seus negócios são legítimos agora. Open Subtitles كل أعماله شرعية لغاية الأن.
    os seus negócios são em Roma. Open Subtitles أعماله في روما
    (Aplausos) A ideia é que, quando este novo regulamento entrar em vigor, seja possível os empresários encerrarem os seus negócios "online" de maneira mais rápida e barata. TED (تصفيق) الفكرة هي عندما القانون الجديد تدخل حيز التنفيذ رواد الأعمال سيستطعون إغلاق أعمالهم خلال إجراء عبر الإنترنت الذي هو أسرع و أقل تكلفة.
    ~ Alguns eu sei gostaria de gerir os seus negócios por aqui. ~ Não. Open Subtitles -أعرف شخصًا يريد إدارة أعمالهم من هنا . -لا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus