Mas os seus olhos procuraram sempre o que não devem. | Open Subtitles | ولكن ولكن عينيك تقع دائما على حيث لا يجب |
Foi por isto que eu submeti os seus olhos e as minhas artérias àquela provação. | Open Subtitles | لهذا لقد عرضت عينيك و شرايينى اٍلى تلك المحنة |
São principalmente os seus olhos, e essa vibração que tem na sua voz... quando diz coisas como, "Seja generoso, Mr. | Open Subtitles | انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد" |
Queria ver os seus olhos quando soubesse que o fim tinha chegado. | Open Subtitles | أردت أن أرى نظرة في عينيه فلما عرفوا أنه قد انتهت. |
os seus olhos estavam fechados, mas ele sabia que eu estava lá. | TED | كانت عيناه مقفلتين لكنه كان يدري بوجودي. |
Deveria tê-la visto ontem à procura de si... os seus olhos encharcados e a maquiagem borrada. | Open Subtitles | كان ينبغى أن تراها بالامس و هي تبحث عنك عيناها تغرقها الدموع |
Não me pode matar. O deus da vingança cegará os seus olhos. | Open Subtitles | لا يمكنك قتلي إله الانتقام سوف يعمى عينيك |
Para que não olhem para os seus olhos quando morrer. | Open Subtitles | لكي لاينظروا إلى عينيك عندما يطلقون عليك النار |
Então os seus olhos tem um atraso em relação a realidade? | Open Subtitles | إذن عينيك لديها رد فعل متأخر إلى الواقع؟ |
os seus olhos funcionam, mas o seu cérebro não aprendeu a processar a informação. | Open Subtitles | عينيك تعمل ، ولكن عقلك لا يدرك كيفية معالجة المعلومات |
Quando disser "3", os seus olhos fechar-se-ão e ficará num belo, profundo, confortável e relaxante estado de hipnose. | Open Subtitles | عند العدة ثلاثة ستبدا عيناك في الانغلاق وستجد نفسك في حالة عميقة مريحة مرخية من التنويم المغناطيسي |
os seus olhos podem inchar. Se a garganta... | Open Subtitles | من الممكن أن تنتفخ عيناك وينسد مجرى تنفسك |
Agora feche os seus olhos, e depois quando acordar, vai ser uma mulher. | Open Subtitles | والان أغمض عيناك وعندما تصحو ستصبح امرأة |
A única forma que eu tinha de saber o que se passava com ele, o que é que ele sentia, era olhando para os seus olhos. | TED | لم استطع معرفة ما ألمَ أو ما كان يشعر به إلا بالنظر في عينيه مباشرةً. |
E que os seus olhos sejam como velas acesas num bolo branco. | Open Subtitles | آمل أن تكون عينيه كالشموع كشمعتان زرقاوتان... متوهجة في كعكة بيضاء |
os seus olhos são como punhais negros e ante eles todos os homens tremem. | Open Subtitles | و هو يقول ، هذا صحيح ان عيناه مثل الخناجر السوداء و كل الرجال يخشونها |
os seus olhos são de um intenso azul e flamejam como bolas de fogo". | Open Subtitles | عيناه كانت زرقاء عميقه وكأنها تشتعل نارا |
Até a pobre Rachel, esfomeada, com os seus olhos de bezerro. | Open Subtitles | حتى المسكينة, راشيل المتعطشة مع عيناها العجلية الرطبة |
Mas quando olhei para os seus olhos, vi que também sentia. Nós devíamos estar juntos. | Open Subtitles | عندما أنظر في عينيكِ أعرف أنكِ تحسّين بنفس الشعور |
Só os seus olhos, que por alguma razão, não respondem à terapia genética. | Open Subtitles | فقط عيونه ، التى لسبب ما رفضت العلاج الجينى |
Agora, quando ouvir a melodia, quero que abra os seus olhos e assim que o faça, vai sentir-se fresco e descansado. | Open Subtitles | الآن، عندما تسمع النغمة، أريدك أن تفتح عيونك وحالما أنت تعمل، أنت س الملمس إرتاح وأنعش. |
Lembro-me de olhar para os seus olhos, cansados e raiados de sangue, porque muitos tinham estado no subsolo durante 72 horas. | TED | أتذكر عندما كنت أنظر إلى أعينهم المتعبة والمحتقنة بالدم، لأن الكثير منهم كانوا يعملون تحت الأرض لمدة 72 ساعة. |
Da minha avó. Como tu, os seus olhos eram de cor amarela e melancólica. | Open Subtitles | حبّها، عيونها كان عندها أشكال أيضا بالألوان الصفراء والكآبة |
As suas cabeças cortadas ainda sangravam, os seus olhos ainda choravam. | Open Subtitles | كانت رؤوسهم المقطوعة ما تزال تنزف عيونهم ما زالت تبكي |
Ele abordou-me, pediu-me para ser os seus olhos e ouvidos aqui... | Open Subtitles | لقد اقتربت مني وطلبت مني أن أكون عينيها وأذنيها هنا |
O facto de a outra pessoa ter esperado diz a cada prisioneiro que os seus olhos têm que ser verdes. | TED | حقيقة أن السجين الأخر قد انتظر تخبر كل سجين أو سجينة أنه لديه عينان خضراوان |
A forma como falou dela. os seus olhos. | Open Subtitles | طريقتكَ في التحدث عنها النظرة التي في عينيكَ |
E você ficou cego para tudo o que os seus olhos não podem ver. | Open Subtitles | و أنت جعلت نفسك أعمى لكل شيء لكن أعينك يمكنها الرؤية |