Os traficantes de drogas ocuparam as terras dos nukaks, e os nukaks vivem como indigentes em parques públicos no leste da Colômbia. | TED | تجار المخدرات أخذوا أراضي النوكاك وأصبحوا متسولين في الحدائق العامة شرق كولومبيا. |
Alguma vez reparaste que Os traficantes de droga não têm sentido de humor quando se trata de dinheiro? | Open Subtitles | هل لاحظت كم يبدو تجار المخدرات ظرفاء عندما يحصلون على المال؟ |
Baseado no padrão de voo que vi, Os traficantes têm um único piloto a controlar o drone líder. | Open Subtitles | واستنادا إلى نمط الطيران أن رأيت ومهربي المخدرات يكون طيار واحد السيطرة على الطائرات بدون طيار الرصاص. |
Os traficantes e os drogados procuram a próxima dose; | Open Subtitles | تجّار المخدرات ومتعاطيها يتطلعون لمخالفتهم القادمة |
Na minha terra, Os traficantes enganam-se uns aos outros. | Open Subtitles | أعني من منطقتي التجار يقتلون بعضهم طوال الوقت |
Já agora, Os traficantes de droga têm este sítio reservado até de manhã. | Open Subtitles | بالمناسبة ، تجار المخدرات قد حجزوا هذا المكان حتى الفجر. |
Os traficantes, escrevem em códigos... esconderijos, ruas. | Open Subtitles | تجار المخدرات يكتبون بالشفرات منازل آمنة, شوارع |
Com a quantidade de dinheiro que circulava, era uma questão de tempo até Os traficantes começarem a matar-se uns aos outros. | Open Subtitles | كان فقط مسألة وقت قبل ان يبداء تجار المخدرات بالمناوشة |
Os traficantes não podiam queixar-se à bófia, por isso recorriam à segunda hipótese: | Open Subtitles | تجار المخدرات بالكاد يذهبون الى الشرطة لذلك يتجهون الى الشىء التالي الأفضل |
Bem, já que Os traficantes de droga são a um centavo a dúzia nesta cidade, | Open Subtitles | حَسناً، لأن تجار المخدرات بكثرة في هذه المدينة، |
Onde é que Os traficantes conseguem os drones? | Open Subtitles | أين ومهربي المخدرات الحصول على طائرات بدون طيار منها؟ |
Claro. Como se Os traficantes de erva passassem recibo. | Open Subtitles | نعم، نعم، وكأن تجّار المخدرات يُعطون إيصالات |
E nas escadas, é ali que Os traficantes estão sempre e há muita troca de tiros. | TED | وعلى تلك السلالم, حيث اعتاد التجار ان يقفوا وهناك الكثير من تبادل اطلاق النار. |
Isso é fascinante, porém... o nosso trabalho é prender Os traficantes, não ajudar os compradores. | Open Subtitles | لقد سحرتنا بإستثناء عملنا هو أن نعتقل المروجين وليس مساعدة المشترين |
Ela mostrou ao país e ao mundo que a luta contra Os traficantes tinha passado a outro nível. | Open Subtitles | إشارةإلىالبلادوَللعالم.. أنْ القتال ضد " أباطرة المخدرات" إنـتقل إلى مستوى جديد |
Se conseguiram passar tão facilmente, imaginem Os traficantes que enfrentarão no terreno. | Open Subtitles | إذا أمكنكم التسلل خلسة فكذلك يسع المهربين من ستعملون ضدّهم بالميدان |
... em zonas designadas francas, Os traficantes fazem negócio. | Open Subtitles | في ما يسمى المناطق الحرّة كان تجار المخدّرات يديرون تجارتهم |
A Polícia apanhou-os em flagrante e prendeu Os traficantes. | Open Subtitles | الشرطة أحبَطت العملية وقامت بإعتقال تاجر المخدرات |
Luke, quando eu estudava, era fácil para Os traficantes conseguir miúdas. | Open Subtitles | تاجري المخدرات لا يملكون مشاكلاً مع البنات |
A cidade está a ser reconstruída e Os traficantes não vão esperar pelos fundos do Estado. | Open Subtitles | المدينة يُعاد بنائها وتجّار المخدرات لن ينتظروا تمويل إتحادي |
Ela ligou para a polícia sobre Os traficantes no bloco dela. | Open Subtitles | هي من إستدعت الشرطة بخصوص مروجي المخدرات في حيها |
Sou advogado. Até Os traficantes precisam de um. | Open Subtitles | أنا محامي حتى موزعيّ المخدرات يحتاجون إلى محامي، صحّ؟ |