"os traficantes" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجار المخدرات
        
    • ومهربي المخدرات
        
    • تجّار المخدرات
        
    • التجار
        
    • المروجين
        
    • أباطرة
        
    • المهربين
        
    • تجار المخدّرات
        
    • تاجر المخدرات
        
    • تاجري المخدرات
        
    • وتجّار المخدرات
        
    • مروجي المخدرات
        
    • موزعيّ المخدرات
        
    Os traficantes de drogas ocuparam as terras dos nukaks, e os nukaks vivem como indigentes em parques públicos no leste da Colômbia. TED تجار المخدرات أخذوا أراضي النوكاك وأصبحوا متسولين في الحدائق العامة شرق كولومبيا.
    Alguma vez reparaste que Os traficantes de droga não têm sentido de humor quando se trata de dinheiro? Open Subtitles هل لاحظت كم يبدو تجار المخدرات ظرفاء عندما يحصلون على المال؟
    Baseado no padrão de voo que vi, Os traficantes têm um único piloto a controlar o drone líder. Open Subtitles واستنادا إلى نمط الطيران أن رأيت ومهربي المخدرات يكون طيار واحد السيطرة على الطائرات بدون طيار الرصاص.
    Os traficantes e os drogados procuram a próxima dose; Open Subtitles تجّار المخدرات ومتعاطيها يتطلعون لمخالفتهم القادمة
    Na minha terra, Os traficantes enganam-se uns aos outros. Open Subtitles أعني من منطقتي التجار يقتلون بعضهم طوال الوقت
    Já agora, Os traficantes de droga têm este sítio reservado até de manhã. Open Subtitles بالمناسبة ، تجار المخدرات قد حجزوا هذا المكان حتى الفجر.
    Os traficantes, escrevem em códigos... esconderijos, ruas. Open Subtitles تجار المخدرات يكتبون بالشفرات منازل آمنة, شوارع
    Com a quantidade de dinheiro que circulava, era uma questão de tempo até Os traficantes começarem a matar-se uns aos outros. Open Subtitles كان فقط مسألة وقت قبل ان يبداء تجار المخدرات بالمناوشة
    Os traficantes não podiam queixar-se à bófia, por isso recorriam à segunda hipótese: Open Subtitles تجار المخدرات بالكاد يذهبون الى الشرطة لذلك يتجهون الى الشىء التالي الأفضل
    Bem, já que Os traficantes de droga são a um centavo a dúzia nesta cidade, Open Subtitles حَسناً، لأن تجار المخدرات بكثرة في هذه المدينة،
    Onde é que Os traficantes conseguem os drones? Open Subtitles أين ومهربي المخدرات الحصول على طائرات بدون طيار منها؟
    Claro. Como se Os traficantes de erva passassem recibo. Open Subtitles نعم، نعم، وكأن تجّار المخدرات يُعطون إيصالات
    E nas escadas, é ali que Os traficantes estão sempre e há muita troca de tiros. TED وعلى تلك السلالم, حيث اعتاد التجار ان يقفوا وهناك الكثير من تبادل اطلاق النار.
    Isso é fascinante, porém... o nosso trabalho é prender Os traficantes, não ajudar os compradores. Open Subtitles لقد سحرتنا بإستثناء عملنا هو أن نعتقل المروجين وليس مساعدة المشترين
    Ela mostrou ao país e ao mundo que a luta contra Os traficantes tinha passado a outro nível. Open Subtitles إشارةإلىالبلادوَللعالم.. أنْ القتال ضد " أباطرة المخدرات" إنـتقل إلى مستوى جديد
    Se conseguiram passar tão facilmente, imaginem Os traficantes que enfrentarão no terreno. Open Subtitles إذا أمكنكم التسلل خلسة فكذلك يسع المهربين من ستعملون ضدّهم بالميدان
    ... em zonas designadas francas, Os traficantes fazem negócio. Open Subtitles في ما يسمى المناطق الحرّة كان تجار المخدّرات يديرون تجارتهم
    A Polícia apanhou-os em flagrante e prendeu Os traficantes. Open Subtitles الشرطة أحبَطت العملية وقامت بإعتقال تاجر المخدرات
    Luke, quando eu estudava, era fácil para Os traficantes conseguir miúdas. Open Subtitles تاجري المخدرات لا يملكون مشاكلاً مع البنات
    A cidade está a ser reconstruída e Os traficantes não vão esperar pelos fundos do Estado. Open Subtitles المدينة يُعاد بنائها وتجّار المخدرات لن ينتظروا تمويل إتحادي
    Ela ligou para a polícia sobre Os traficantes no bloco dela. Open Subtitles هي من إستدعت الشرطة بخصوص مروجي المخدرات في حيها
    Sou advogado. Até Os traficantes precisam de um. Open Subtitles أنا محامي حتى موزعيّ المخدرات يحتاجون إلى محامي، صحّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus