Isso levou os construtores a compensar em demasia, arremessando os carros nas descidas e acionando os travões quando chegavam à estação. | TED | أدى هذا إلى قيام المصممين الأوائل بالافراط في دفع العربات أثناء الهبوط واستخدام الفرامل عند وصولهم إلى نهاية الجولة. |
Por que será que os travões não funcionaram. Pareceu-me um tiro. | Open Subtitles | لا اعرف لم الفرامل لم تعمل سمعت صوتا لاطلاق نار |
E é apenas este bocadinho, apenas 6% que é usado para acelerar o carro e depois para aquecer os travões quando se trava. | TED | و هذه الستة في المائة فقط ستة بالمائة تنتهي فعليا بتسريع السيارة ثم تسخين الفرامل عندما تتوقف |
Disse para verificarem os travões, meu. Mas nunca ouvem. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن يصلحوا المكابح لكن لم يستمعوا إلي |
Accionei os travões independentes. De certeza que vai parar... | Open Subtitles | لقد وضعت المكابح الآلية التي ستضمن لنا إيقافه |
Bem, então parece que há uma explicação razoável para tudo... excepto teres-me cortado os travões. | Open Subtitles | إذن أظن أن هناك تفسيراً منطقياً لكل شيء إلا أنك قطعت مكابحي |
Cuidado. Se pressionar demasiado, pode partir os travões. | Open Subtitles | إحذر أعطيه كثير و إلا ستمزق أنابيب الفرامل |
- Edu, podes usar os travões. - Relaxe. | Open Subtitles | إيدو من الآمن استخدام الفرامل أووه استرخي |
A perícia confirmou, os travões não falharam sozinhos. | Open Subtitles | أكّد الأخصائيّون الجنائيّون ذلك. من المُستحيل أنّ تلك الفرامل قد تعطّلت من تلقاء نفسها. |
Ele acha que alguém cortou os travões. | Open Subtitles | قال بأنه يعتقد بأن احدهم قد قطع انبوب الفرامل اوه.. |
Na subida final, na rota nas curvas, ele usava os travões para diminuir. | Open Subtitles | في صعوده الأخير في طريقه بجانب الزاوية احتاج لإستخدام الفرامل ليخفف سرعته |
Mas líquido para os travões nunca é de mais. | Open Subtitles | لكن لا يجب ان يكون لديك الكثير .. من زيت الفرامل لذلك |
Perdemos os travões e ainda vamos a 88! | Open Subtitles | لقد خسرنا الفرامل وما زلنا نسير بسرعة 142 كيلومتر. |
Falham os travões a um autocarro escolar em Calgary. | Open Subtitles | المكابح تعطلت فى حافلة مدرسية فى كالجارى |
os travões de ar comprimido foram-se. Não consigo abrandar. Então não precisamos mais de ti. | Open Subtitles | المكابح عطلت، لا يمكنني أن أبطيء لن نحتاجك من الآن فصاعدا |
Activa os travões, e está feito. | Open Subtitles | لا تستعملوا المكابح طوال الطريق في النفق |
Caraças, acabei de arranjar os travões e aqueles filhos da mãe tramaram-me bem, quer dizer, foderam-me bem. | Open Subtitles | اللعنة، أصلحتُ مكابحي للتوّ، وأولئكَ السفلة غرّموني مبلغاً طائلاً -أعني، لقد غشّوني شرّ غشّ |
Vamos presumir que os travões são novos e os calibradores estão alinhados. | Open Subtitles | لنفرض أن مكابحك جديدة والمساميك مُرّكبة |
os travões não funcionam. | Open Subtitles | فراملي لا تعمل! فراملي ! |
Então porque puxaste os travões de emergência da última carruagem? | Open Subtitles | لماذا سحبتِ كل تلك الطوارئ في الكوابح في السيارة الأخيرة؟ |
Quando a polícia examina o carro, vêem que os travões foram negligenciados. | Open Subtitles | وقتما تعاين الشرطة السيارة، يجدون أن الكابحات معبوث بها |
Este é o nosso protótipo dum veículo totalmente autónomo, que construímos sem volante nem pedal para os travões. | TED | هذا نموذج لمركبة قيادة ذاتية تامّة من صنعنا، والتي بنيناها دون عجلة تحكم أو دواسة فرامل. |
os travões a ar não estavam... não estão ligados. Ainda. | Open Subtitles | لم نقم بحبس الهواء بالمكابح الهوائية، فأصبحت حرّة |
Ou os travões falharam. Podem ter sido sabotados. | Open Subtitles | أو ان مكابحه قد تعطلت كان من الممكن ان أحداً قد عبث بها |