"ossos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • عظام
        
    • بعظام
        
    • العظام
        
    • الدودو
        
    Os ossos de leão e os de tigre são iguais, por isso, duma penada, a indústria de ossos de leão vai acabar com os tigres todos. TED ان عظام الاسود .. تشبه تماماً عظام النمور وفي ظل هذه الظروف .. الطلب على عظام الاسود سوف يؤدي الى انقراض النمور تماما
    Por fim, muito recentemente, conseguimos localizar uma escavação onde um caçador de fósseis local encontrou vários ossos de espinossauro. TED أخيرًا، وفي وقت قريب جدًا، استطعنا تعقب موقع للحفر حيث وجد صياد أحفوري محلي عدة عظام للسبينوصور.
    Alguns destes peixes tinham ossos de braços nas barbatanas e desenvolveram dedos, sete ou oito em cada barbatana. TED بعض هذه الأسماك، التي لديها عظام ذراع في زعانفها، أصابع نابتة، 7 أو 8 لكل زعنفة.
    Verás um homem despedaçado dos pés à cabeça, ...e remendado com ossos de cachalote nas partes que lhe faltam. Open Subtitles فأنت ترى رجل ممزق من الرأس لأخمص القدم، وتم ترميمه مرة أخرى بعظام الحوت بما يفتقده من أعضاء
    Vamos ali e se conseguires erguer o martelo acima da cabeça, com esses ossos de galinha que chamas braços, Open Subtitles ما رأيك أن نذهب هناك ، وإذا أمكنك رفع المطرقة فوق رأسك بعظام الدجاج هذه التي تسميها أذرع
    Trocaste os ossos de que precisávamos pelos do limbo? Open Subtitles إستبدلت العظام التي نحتاجها بأخرى من مخزن العظام؟
    Há uns quatro anos, a revista New Yorker publicou um artigo sobre um conjunto de ossos de dodó encontrado num poço na ilha Maurícia. TED منذ حوالي الأربعة أعوام, نشرت مجلة "ذا نيويوركر" مقالة عن العثور على مخبأ به عظام لطائر الدودو داخل حفرة في جزيرة موريشيوس.
    São os ossos de José, para que repouse na sua terra. Open Subtitles إنها بقايا عظام يوسف ليدفنوها و يجعلوها ترقد فى موطنه
    Não há nada ali, só ossos de animais e pinturas antigas. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا فقط عظام حيوانات و رسومات قديمة
    Implantou na floresta com ossos de animais sangue, amuletos estranhos. Open Subtitles وزرعها في الغابة مع عظام الحيوانات والدماء, والتعاويذ الغريبة
    Onde os lagartos tocam saxofone e os velhos chupam ossos de lontra. Open Subtitles حيث تلعب السحالي على آلات الساكسفون والرجال الكبار يمتصون عظام القضاعة
    É um pouco fora da minha área, mas parecem-me ossos de morcego. Open Subtitles الأمر خارج خبراتي لحد ما لكنها تبدو عظام وطواطٍ بالنسبة لي
    Mas cortar os ossos de um dinossauro é difícil de fazer, como podem imaginar, porque nos museus os ossos são preciosos. TED لكن القطع في عظام الديناصور من الصعب القيام به,لأنه يمكنك ان تتخيل بسبب المتاحف العظام ثمينة
    Em 1963, uma tempestade irrompeu no porto duma pequena cidade sul-africana chamada East London, e enquanto ele observava os seus filhos a brincar com bonecos feitos de ossos de boi chamados "dolosses", teve esta ideia. TED في عام 1963، وقعت عاصفة وصلت الميناء في مدينة صغيرة في جنوب أفريقيا تدعى لندن الشرقية، وبينما كان يراقب أطفاله يلعبون بألعاب مصنوعة من عظام الثيران تسمى دولوسي، جاءته فكرة هذا.
    Um antigo professor até me ajudou a montar o meu primeiro laboratório para estudar ossos de animais. TED حتى أن مدرساً بالمدرسة الثانوية ساعدني لإنشاء مختبري الخاص من أجل دراسة عظام الحيوانات.
    Levou-me a Juaréz, no México, onde estive na semana passada. Estive em parques de estacionamento onde tinham sido lavados e despejados ossos de mulheres lado a lado com latas de Coca-Cola. TED اخذتني هذه الرحلة الى خواريز المكسيك، حيث كنت في الاسبوع الماضي حيث كنت هناك حرفيا في مواقف السيارات حيث كانت عظام النساء تغسل و تدفن بجانب قوارير كوكاكولا.
    Alguém substituiu os ossos de prata por ossos humanos. Open Subtitles شخص ما إستبدل عظام الفضة في هذا التمثال بعظام بشرية
    A salvar ossos de galinha e uma bota velha para fazer sopa de sem-abrigo? Open Subtitles وستحتفظ بعظام الدجاج و حذاءٍ قديم لتعد حساء المشردين
    Sem fé ainda estaríamos à luta com ossos de dinossauro. Open Subtitles بدون الإيمان كنّا سنسحق بعضنا البعض بعظام الديناصور
    Infelizmente, todos os seus ossos de espinossauro foram destruídos na II Guerra Mundial. TED ولسوء الحظ، كل العظام للسبينوصور قد تهشمت في الحرب العالمية الثانية.
    Embora museus em todo o mundo tenham esqueletos de dodó nas suas coleções, ninguém, nem sequer o Museu de História Natural da ilha Maurícia tem um esqueleto composto por ossos de um único dodó. TED و بينما تحوي متاحف العالم بين مجموعاتها هيكل لطائر الدودو, ما من أحد, حتى متحف التاريخ الطبيعي لجزيرة موريشيوس لديه الهيكل المشكل لتكوين العظمي الكامل لطئر الدودو.
    Vai ter os ossos de dinosauro que quiser. Open Subtitles سيكون لديك طيور الدودو و عظام ديناصورات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus