"ou aquilo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أو ذاك
        
    • أو ما
        
    • أو ذلك
        
    Quando as pessoas rezam, não querem isto, ou aquilo. Open Subtitles عندمايتضرعالناس، فهم لا يريدون هذا الشيء أو ذاك
    Quando as pessoas rezam, não querem isto ou aquilo. Open Subtitles عندما يتضرع الناس فهم لا يريدون هذا الشيء أو ذاك
    Quer dizer, qualquer rapariga que vai estar com um tipo como o Barney e fazer isto ou aquilo, ou isto e aquilo, ou fazer isto com aqueles naquela... Open Subtitles انا أقصد أي فتاة ستكون برفقة شاب مثل بارني وتفعل ذالك أو ذاك أو هذا او ذالك
    O uso liberal do pigmento causava as chamadas "cólicas do pintor" ou aquilo a que hoje chamamos "envenenamento por chumbo". TED أدى الاستخدام الحر للصبغة الى مايعرف بمغص الرسامين، أو ما نسميه الآن بالتسمم بالرصاص.
    Na fotolitografia, pegamos em radiação eletromagnética, ou aquilo a que chamamos luz, e usamo-la para encolher uma parte daquele circuito, para podermos comprimi-lo ainda mais num espaço muito pequeno. TED في الطباعة الضوئية، نقوم بأخذ إشعاع الكترومغناطيسي، أو ما اعتدنا على تسميته بالضوء، ونقوم باستخدامه لتقليص بعض هذه الدارات. بحيث يمكننا ملأ المزيد منها في مكان صغير جدًا.
    Para entrar é preciso conhecer alguém ou ser aquilo ou aquilo. Open Subtitles أن تكونا على معرفة بأحد أو هذا أو ذلك
    Ok, para além de ele ser isto ou aquilo, o que estavam a fazer em Northmoor? Open Subtitles حسناً , سواء أكان هذا أو ذاك , أو أيّاً كان ماذا كانوا يفعلون في "نورثمور" ؟
    É isso que me pergunto agora. Isso ou aquilo? Open Subtitles هذا ما أسأل به نفسي، هذا أو ذاك ؟
    Dean, se há alguma regra que diga que tudo tem de ser isto ou aquilo... que tal se a quebrarmos? Open Subtitles (دين)، إن كان ثمة قاعدة تنص على إما هذا أو ذاك... فما رأيك أن نكسرها؟
    Isso ou aquilo? Open Subtitles هذا أو ذاك ؟
    Isso ou aquilo? Open Subtitles هذا أو ذاك ؟
    Ficam com os vossos 100 mil, ou aquilo que resta deles, e voltam para onde for que vieram. Open Subtitles تحتفظان بالمئة ألف أو ما تبقى منها... وتعودان من حيثما أتيتما
    Podes odiar aquilo que eu fiz, ou aquilo que achas que fiz, mas, ainda és meu filho. Open Subtitles قدْ تبغض ما فعلتُه, أو ما تظنني فعلته
    Não aquilo que nós queremos ou aquilo que o major quer. Open Subtitles ليس ما نريده أو ما يريده الرائد
    Não me importa o que é isto ou aquilo que farão. Open Subtitles لا يهمني ما هذا أو ما تفعلونه يا رفاق
    Gostei. Faz aquela coisa, ou isto, ou aquilo. Open Subtitles إفعل ذلك الشيء أو هذا، أو ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus