"ou juro" - Traduction Portugais en Arabe

    • أو أقسم
        
    • وإلا أقسم
        
    • إلا أقسم
        
    • والا اقسم
        
    • إلاّ فأقسم
        
    • وإلّا قسمًا
        
    Pede-lhe já desculpas ou juro, nunca mais me vais ver, Thomas. Open Subtitles الأن اعتذر له أو أقسم انك لن تراني مجددا توماس
    Quero um nome! Dá-me já esse nome ou juro que disparo... Open Subtitles أريد اسم، أعطني الأسم الآن أو أقسم سأطلق النار عليك
    Afasta-te de mim ou juro por Deus que arranco a tua cabeça verde. Open Subtitles أبتعد عني أو أقسم للرب بأن أمزق رأسك الأخضر
    ou juro que atiro a carrinha de um desfiladeiro! Open Subtitles وإلا أقسم أني سأزلق هذه السيارة من المنحدر
    Diz-me por que me acordaste, ou juro por Deus que te matarei. Open Subtitles أخبرني لِمَ أيقظتني و إلا أقسم أني سأقتلك
    Não faças essa cara ou juro por Deus... Open Subtitles والن امحو هذه النظره التى تعلو وجهك والا اقسم 000
    Baixa a arma, sua cabra maluca, ou juro sob uma pilha de Bi... Open Subtitles ضعي المسدس على الأرض أيتها الحقيرة المجنونة و إلاّ فأقسم
    Olha, vai dizer pra ele... ou juro por Deus que arranco seus olhos! Open Subtitles إسمعيني، هلا أخبرته أو أقسم أنني سأخلع عينيكِ من محجرها
    Deixa-o voltar a entrar na tua vida ou juro por Deus que vou a uma das tuas corridas de panilas e dou-te com um taco na rótula. Open Subtitles دعه يعود مجددا إلى حياتك أو , أقسم سآتي لإحدى أماكن لقائاتك اللوطية وسأعمل اللازم لرضفتك
    Agora, pegue nesse telefone e faça a chamada já ou juro que lhe aperto o pescoço. Open Subtitles الآن ارفعي ذلك الهاتف، وقومي بذلك الاتصال فورًا، أو أقسم بالله، أنني سأخرج حلقكِ.
    Por culpa ou vergonha ou algo assim, é melhor que te livres desses sentimentos, ou juro por Deus que vou levar em conta o que me disseste antes e deixar-te aqui. Open Subtitles بسبب ذنب أو عار أو شئ ما من الأفضل أن تتخلصى من هذا أو أقسم لكى
    É melhor acabares o trabalho que eles começaram, ou juro... que se sobrevivermos a isto... vos mato a ambos! Open Subtitles الأفضل أن تنهي ما بدؤوه أو أقسم لك.. إذا نجونا سأقتل كليكما
    Responda-me, ou juro, que me vou embora e nunca mais me vai ver. Open Subtitles ،أجب السؤال، أو أقسم بالله أنّي سأنهض ولن تراني مجدداً
    Mas diz-me qual é o jogo, ou juro que te vou derrubar. Open Subtitles , لكن أخبرني ما هي لعبتك أو أقسم , سأسقطك
    Baixa isso ou juro que te dou um tiro. Open Subtitles ألقِه ضعه وإلا أقسم أنني سأمددك على الأرض
    Agora dê-me essa chave, ou juro no seu túmulo que o corto em metade do umbigo ao nariz. Open Subtitles الآن أعطني ذلك المفتاح، وإلا أقسم بقبره سأقطعك من رأسك لأخمص قدمك
    Fica perto de mim ou juro por Deus que te mato. Open Subtitles إبقى على مقربة مني، وإلا أقسم بالله، سوف أطلق النار عليك. تابع المشي.
    Fazem o que eu mandar, ou juro por Deus que vos mato a todos, sejam meus parentes ou não. Open Subtitles و تفعلوا ما أقول و إلا أقسم أني سأقتلكم جميعاً سواء كنتم أقاربي أم لا
    Fala ou juro por Deus que vou partir-te o pescoço aqui mesmo. Open Subtitles تحدث و إلا أقسم بالله سأدق عنقك
    Ponha uma equipa dos noticiários aqui ou juro que terão que encontrar novo funcionários públicos! Open Subtitles حالا .. احضر طاقماً صحفياً الى هنا والا اقسم لك
    Afasta-te, ou juro que te vais arrepender. Open Subtitles ابتعد و إلاّ فأقسم بأنكَ ستندم على ذلك
    Não me fodas nisto ou juro por Deus que nos denuncio. Open Subtitles لا تناكفني في هذا وإلّا قسمًا بالله، سأطيح بي وبكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus