A tua erupção eléctrica também desligou a energia, libertando uma dúzia de reclusos que são tão maus ou piores. | Open Subtitles | , انفجاركِ الكهربائي أغلق نظام الامن مما سمح للكثير من السجناء بالهروب و الذين قد يكونون مثله أو أسوأ |
Acha que as mulheres, quando fazem política, são iguais aos homens ou são melhores, ou piores? | Open Subtitles | هل تؤمنين بأن النساء كالرجال في السياسة؟ أم أنهن أفضل أو أسوأ منهم؟ |
Na verdade, por isso somos pessoas, mas de alguma maneira esquecemos que as pessoas importam e que podemos deixá-las melhores ou piores. | Open Subtitles | في الواقع إنه سبب كوننا بشر. لكن بطريقة ما ننسى أن كل مايهم هم الناس. وما إذا كانوا سيصبحون في حال أفضل أو أسوأ |
Houve, na verdade 53 acidentes ao longo da História tão maus ou piores do que este. | Open Subtitles | ...في الحقيقة، هناك 53تحطّم دخل التّاريخ ...تحطّمات سيّئة أو أسوء |
Estes são homens e mulheres que se teriam tornado Hitlers e Mussolinis ou piores, excepto... | Open Subtitles | لا , لا هؤلاء رجال ونساء الذين أصبحوا ...كـ"هتلر"أو موسليني" أو أسوء عدا |
Não tenho a certeza se isso vai tornar as coisas melhores ou piores. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا مما إذا كان من شأنها أن جعل الأمور أفضل أو أسوأ من ذلك. |
A partir daqui, os vossos resultados são maus ou piores. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، نتائجكم إما سيئة أو أسوأ |
- em situações más ou piores. | Open Subtitles | يصبحون في وضعيات سيئة أو أسوأ. |
ou piores. | Open Subtitles | أو أسوأ |