"ou terei que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أَو أنا
        
    • وإلا سأضطر
        
    Tenha maneiras, ou terei que usar o "Rotativo À Parker". Open Subtitles أقل من ذلك، أَو أنا سَأُلزَمُ لتَسليم باركر
    Então comporte-se como tal, ou terei que arranjar outro. Open Subtitles ثمّ يَتصرّفُ مثل واحد، أَو أنا سَ جِدْ شخص ما الذي سَ.
    Sugiro que apressemos isto, ou terei que vestir isto aqui... e agora. Open Subtitles أقترح أن نسرع في الإنتهاء من الأمر وإلا سأضطر لإرتداء هذه هنا والآن.
    É bom que me digas exatamente o que andas a fazer ou terei que te matar quer queira quer não! Open Subtitles عليك أن تخبريني بما تفعليه بالضبط، وإلا سأضطر إلى قتلك سواء شئتُ أم أبيتُ!
    Diga-me, Henry... ou terei que levá-lo de regresso a Londres. Open Subtitles (أخبرني، يا (هنري وإلا سأضطر لأن آخذك (إلى (لندن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus