ou vão cortar-me a língua porque estou sempre a insultá-los? | TED | أو سوف يقومون بقطع لساني لأنني دائماً ما أقوم بإهانتهم؟ |
- Qualquer um de vocês venha aqui coloquem os óculos ou vão fritar suas retinas e mantenham o gerador carregado o tempo todo vocês ficarão acostumados com isso, se precisarem de os usar lançadores, os arpões foram feitos de prata então por favor não disparem à toa ou ficarão sem eles, atirando no coração certamente vão acalma-lo, agora um teste de enfurecimento. | Open Subtitles | لو أراد احد منكم النزول لهنا أستخدموا النظارات الشمسيه أو سوف تقلي عيونكم كونوا متأكدين ان المولد به وقود كافي |
E a maioria deles vive com o medo, todos os dias, de que, quando vão pela rua, ou são entrevistados para um emprego ou vão para a escola, ou encontrem alguém na Internet, encontrem uma pessoa que tenha visto esse abuso. | TED | ويعيش معظمهم في خوف كل يوم عندما يسيرون في الشارع أو يذهبون لمقابلة عمل أو يذهبون إلى المدرسة أو يقابلون شخصًا على الإنترنت، وقد شاهد ذلك الشخص الإساءة لهم. |
Reparei que agora muitas pessoas procuram conscientemente estar quietas durante 30 minutos, todas as manhãs recolhendo-se a si próprias num canto da sala, sem os seus dispositivos, ou vão correr todas as noites, ou deixam os seus telefones para trás, quando têm uma longa conversa com um amigo. | TED | ولقد لاحظت الكثير من الناس الآن يتخذون بوعيٍ تدابير للجلوس بهدوء لمدة 30 دقيقة كل صباح يستجمعون أنفسهم في إحدى زوايا الغرفة دون الأجهزة الخاصة بهم، أو يذهبون عدواً كل مساء، أو يتركون هواتفهم المحموله خلفهم عندما يذهبون للتحدّث مطوّلاً مع صديق. |
Está bem, temos de apanhá-los antes que apanhem o dinheiro ou vão desaparecer. | Open Subtitles | حسناً، علينا الوصول إليهم قبل أن يصلوا إلى الأموال، وإلاّ فإنّهم سيُصبحون أشباح. |
Mas depressa vão desejar ter mostrado mais auto-controle... ou vão acordar no Natal presenteados com pedaços de carvão. | Open Subtitles | لكنهم كانوا يتمنون بأن يروا بأنفسهم مدى انضباطهم أو انهم سيستيقظون بعيد الميلاد فيجدون الهدايا الكبيرة |
Vão despachar isto ou vão fazer mesmo alguma coisa? | Open Subtitles | هل ستكتفون بالإقتراحات أم أنكم ستفعلون شيئًا حقًا؟ |
E não invente nenhuma medida especial ou lei... ou vão haver outros sérios incidentes. | Open Subtitles | ولاتراودك أي أفكار حول أجراءات أو قوانين خاصة والا سيكون هناك عواقب وخيمة |
Vão cavar os dois, e vão apreciar todos os momentos, ou vão continuar a cavar... até apreciarem. | Open Subtitles | كلاكما سوف يقوم بالحفر وأنتم سوف تحبون كل لحظة تقومون بها أو سوف تقومون بالحفر حتى تنتهوا منه |
É melhor calarem-se vocês as duas ou vão brincar com a pateta. | Open Subtitles | تعرف ؟ أنتما الاثنان ألافضل تصمتا أو سوف تكونا خاسران |
Têm de se decidir rapidamente, ou vão perder a oportunidade. | Open Subtitles | القَرار يجب أن يُؤخذ سريعاً أو سوف نري الفرصة تَضيع. |
Faz como eles querem, ou vão matar-me. | Open Subtitles | إفعلي كما يقولون ، أو سوف يقتلوني |
Faz como eles querem, ou vão matar-me. | Open Subtitles | إفعلي كما يقولون ، أو سوف يقتلوني |
Encontrem-na antes da Polícia ou vão pensar que a mataram. | Open Subtitles | "جدوها قبل أن تجدها الشرطة، أو .." "سوف يظنون بأنكم قمتم بقتلها" A |
É por isso que as pessoas decidem fazer o trabalho em casa. Podem ir para o escritório, mas vão muito cedo de manhã, ou tarde à noite quando não está ninguém, ou ficam quando todos vão embora, ou vão aos fins de semana, ou fazem o trabalho no avião, ou fazem o trabalho no carro ou no comboio porque não há distrações. | TED | وهذا هو السبب الذي جعل الناس يختارون القيام بالعمل في المنزل , أو يذهبون إلى المكتب , لكن يذهبون إلى المكتب في وقت مبكر جدا من اليوم , أو في وقت متأخر من الليل عندما لا يكون هناك أحد , أو بعد ان يغادر الجميع , أو يذهبون في عطلة نهاية الأسبوع , أو يقومون بإنجاز العمل على متن الطائرة , أو يقومون بإنجاز العمل في السيارة أو في القطار لأنه لا توجد اضطرابات. |
Diga que o matou ou vão rapá-lo daqui, Maxi. | Open Subtitles | -أخبرني أنّك قتلته وإلاّ فإنّهم سيُشفطونك من هنا . |
Diga que o matou ou vão rapá-lo daqui, Maxi. | Open Subtitles | -أخبرني أنّك قتلته وإلاّ فإنّهم سيُشفطونك من هنا . |
Suba ou vão matá-lo! Suba! | Open Subtitles | اركب وإلاّ فإنّهم سيقتلونك! |
ou vão pô-los num paredão e matam-lhos. | Open Subtitles | أو انهم سيطفوهم ضد الحائط ويضعون رصاصة علي كل من رؤوسهم |
Vão ficar aí a rir ou vão ajudar-me? | Open Subtitles | هل سوف تقفون هناك و تضحكون فحسب أم أنكم سوف تساعدونني؟ |
Conseguem, ou vão ter de me ouvir. | Open Subtitles | والا سيكون عليهم مواجهتي |