Não o via há anos quando ele me telefonou no outono passado. | Open Subtitles | لم أره ولم أسمع عنه لسنوات حتى اتصل بي الخريف الماضي |
No outono passado, uma rapariga de 8 anos desapareceu da sua cama. | Open Subtitles | الخريف الماضي, أختفت فتاة في الـ 8 من عمرها من سريرها. |
No outono passado, seu alfaiate fez um terno para você deste material. | Open Subtitles | في الخريف الماضي, خياطك صنع لك بدلة من نفس هذا النوع |
No outono passado, recebi uma proposta de emprego em Filadélfia. | Open Subtitles | عُرضَ عليّ الخريفَ الماضي ''عملٌ للتعليم في ''فيلادلفيا. |
Mas o Cliff disse ter recusado uma oferta de emprego em Filadélfia, no outono passado. | Open Subtitles | لكن قال (كليف) أنّه رفض عقدَ عمل في ''فيلادلفيا'' الخريفَ الماضي. |
no outono passado porque alguém os hackou. Alguém entrou | TED | في الخريف الماضي لأنه تم الهجوم عليهم واختراقهم احدهم اخترق |
Agora vou falar um pouco da minha experiência no ROTC que começou no outono passado. | TED | سأوضح الآن قليلًا عن تجربتي في جيش هيئة تدريب ضباط الاحتياط، التي بدأت الخريف الماضي. |
Esta é uma foto do outono passado, quando éramos novatos no treino. | TED | هذه الصورة من الخريف الماضي عندما كنا مستجدين في التدريب. |
Eu estive de férias em França, no início do outono passado. | TED | كان عندما كنت في إجازة في بداية الخريف الماضي في فرنسا |
A mãe estava naquela casa de enfermagem antiga que demoliram no outono passado. | Open Subtitles | كانت امك في بيت العجزه القديم الذي انهار الخريف الماضي |
Cá estou eu na claque, no Pep Rally do outono passado. | Open Subtitles | هنــا أنا أشجــع في مكان التشجيع الخريف الماضي |
Tentei ajudá-lo, e no outono passado, deixei-o fazer uns trabalhos esporádicos, umas reparações aqui na cabana. | Open Subtitles | في الخريف الماضي أراد القيام بعمل ما ومر بهذا الكوخ حسنا،أنه يعرف أين نحن الان |
Fizemos aulas de combate em palco no outono passado. | Open Subtitles | أخذنا صنف مرحلة القتالي سوية الخريف الماضي. |
Ele disse que ela abortou no outono passado e não a deixaram descansar. | Open Subtitles | قال أنها أجهضت الخريف الماضي ولم يمنحوها وقت لتتعافي |
No outono passado, cuidaram de mim na tenda da praga... e fizeram-me renascer e pregar o Senhor dos Céus. | Open Subtitles | أسعفت الخريف الماضي في خيمة الطاعون وأنقذت فيها كي أولد رجلاً جديداً وأمجد الرب |
Quando nos encontrámos no outono passado, querias recomeçar o nosso caso e eu não estava pronto. | Open Subtitles | .. عندما جئت إليكِ الخريف الماضي أردت أن أُعيد علاقتنا مجدداً ولم أكن مستعداً |
Tudo começou no outono passado, quando roubou um camião e foi presa. | Open Subtitles | بدأت في الخريف الماضي عندما سرقت شاحنة و تم اعتقالها |