"Ou nem chega mesmo a existir, ou é outra coisa qualquer, "um programa informático ou qualquer outra coisa, "mas, em qualquer caso, não faz parte da ciência." | TED | إما الوعي ليس له وجود أو هو شيء آخر كبرنامج كمبيوتر أو شيء تافه آخر لكن في كل الأحوال الوعي ليس جزءاً من العلم |
Quer dizer, ela podia estar a fazer outra coisa qualquer. | Open Subtitles | حَسناً،هو إختيارُها. أَعْني، هي يُمْكِنُ أَنْ تَعْملَ شيء آخر |
Joguem a outra coisa qualquer. Não têm sempre de jogar a isso. | Open Subtitles | إذا العبوا شيئاً آخر لا داعي لأن تلعبوا هذا طوال الوقت |
Outras tentam esconder a sua beleza porque querem que o mundo veja outra coisa qualquer. | Open Subtitles | آخرون يخفون جمالهم لأنهم يريدون أن يرى العالم شيئاً آخر |
Acho que é uma unidade de transporte para outra coisa qualquer. | Open Subtitles | أظن أنها نوعٌ ما من وحدة متحولة من شئ آخر. |
Será que os recetores olfativos fazem outra coisa qualquer além de nos permitir cheirar? | TED | هل يمكن للمستقبلات الشمِّية أن تقوم بشيء آخر بالإضافة للسماح لنا بالشّم؟ |
Se tivermos sorte com este ciclo, no fim do ciclo, teremos energia de sobra para podermos fazer outra coisa qualquer. | TED | حسنا، لو أننا محظوظون بهذه الدورة، فى نهاية الدورة سيكون لدينا ما يكفى من الطاقة المتبقية لنا لنكون قادرين على فعل شيء أخر. |
Não tive oportunidade de verificar o telefone ou outra coisa qualquer. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لتفقد الهاتف أو أيّ شيء آخر |
Não há nenhum trilho de gado ou outra coisa qualquer nesta direcção. | Open Subtitles | لا يوجد آثار ماشية أو أي شيء آخر في هذا الإتجاه |
É só tensão entre parceiros leais ou outra coisa qualquer? | Open Subtitles | إنه توتر بين شريكين راسخين أو إنه شيء آخر |
Dois: "Talvez exista, mas é outra coisa qualquer. | TED | ثانياً: حسناً، يمكن أن يكون موجود لكن هو بالحقيقة شيء آخر |
Vocês conseguem referir outra coisa qualquer que se pareça com o que era há 50 anos? | TED | هل بالإمكان تسمية أي شيء آخر يبدو هو نفسه قبل 50 عام؟ |
para representar a realidade. São sempre usados como substituto de outra coisa qualquer mas nunca são a realidade. | TED | دائمًا ما تستخدم كعنصر نائب عن شيء آخر لكن لا تكون أبدًا الشيء الحقيقي. |
Sabes, quando era mais novo, se quisesses ser fixe, tinhas de ser outra coisa qualquer. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما كنت صغيراً ان كنت تريد ان تكون متحضر يجب ان تكون شيئاً آخر |
Era outra coisa qualquer, e o que quer que tenha sido, deixou-me... e entrou para os espelhos. | Open Subtitles | كانت شيئاً آخر و مهما كانت, لقد غادرتني و دخلت المرايا |
Dizem outra coisa qualquer, e esperam que saibas o que querem dizer. | Open Subtitles | يقولون شيئاً آخر ويتوقع منك أن تعلم ما الذي يقصدونه |
Que eu podia ter feito outra coisa qualquer; que foi vingança. | Open Subtitles | وأنه كان بإمكاني فعل شئ آخر وأن ذلك كان إنتقام |
Às vezes só me apetece desistir e fazer outra coisa qualquer. | Open Subtitles | أحياناً أُريدُ فقط أن أستقيل و أقوم بشيء آخر |
As convulsões são a característica típica da maioria dos tipos de epilepsia e a primeira convulsão deve ser avaliada por um médico para determinar se é epilepsia ou se é um sintoma de outra coisa qualquer. | TED | النوبات هى الصفة المميزة لأغلب أنواع الصرع، وتحتاج أول نوبة طبيباً لفحصها ليقرر إذا ما كان الشخص مصاباً بالصرع أو أنها أعراض شيء أخر. |
De repente, dizem-lhes que têm de parar para fazer outra coisa qualquer. | TED | فجأة تقول لهم ان عليهم ان يتوقفوا عن ما يقومون به و أن تفعلوا شيئا آخر. |
Saia daqui, soldado. Vá fazer outra coisa qualquer. | Open Subtitles | إذهب من هنا , أيها الجندى إفعل شىء آخر |
Pensei que dirias ao Índio... para fazer exactamente o contrário do que tínhamos combinado... e ele é desconfiado o suficiente para fazer outra coisa qualquer. | Open Subtitles | ظننت انك ستخبر اينديو بفعل العكس تماما عما اتفقنا عليه و هو متشكك كفاية لاستنتاج شيئ آخر |
E se os flutuadores não funcionarem ou outra coisa qualquer falhar? | Open Subtitles | ماذا لو العوامات لم تعمل او اي شيئ اخر |
Tenho de fazer mais exames para determinar se é um tumor ou... outra coisa qualquer. | Open Subtitles | سأحتاج للقيام بالمزيد من الإختبارات لأحدد إذا كان ورماً أو شيئاً أخر |