Lisa, não quero perdê-lo. Tenho 18 anos e possivelmente não tenha outra oportunidade. | Open Subtitles | ليزا، لا اريد ان اخسره انا في الثامنة عشر ربما لا يكون لدي فرصة اخرى ابدا |
Se tivermos outra oportunidade vamos trocar ideias? | Open Subtitles | سيد ونج يجب ان نتبادل بعض الافكار عندما تتاح لنا فرصة اخرى |
E depois disso nunca tive outra oportunidade de falar com ele. | Open Subtitles | و بعد هذا لم أحصل على فرصة ثانية للتحدث معه |
De certo modo, é como se tivéssemos todos... uma outra oportunidade. | Open Subtitles | بطريقة ما .. إنه كأننا جميعنا نحصل على فرصة ثانية |
O principal é que nós estamos aqui juntos. Tu pareces sexy nessa saia... Eu acho que me poderias dar outra oportunidade. | Open Subtitles | الأهم أننا هنا الآن ونتقابل كل يوم وتبدين مثيرة بهذا الثوب مما يجعلني أرى أننا نستحق فرصةً أخرى |
Se tiver outra oportunidade, vou ficar de boca fechada. | Open Subtitles | إذا حصلت على فرصة آخرى فسأبقى فمى مغلقاً |
Acho que salvei a carreira do Virgil como agente da lei e que lhe dei outra oportunidade com a Allie. | Open Subtitles | أنا تصورت أنني حفظت الحياة المهنية لفيرجل كرجل قانون و أعطيته فرصة أخري مع آلي |
Não lhe dás outra oportunidade? Deixa-o jogar póquer contigo. | Open Subtitles | اعطه فرصة اخرى اجعله يحضر لعبة البوكر خاصتك الليلة |
Vá, pois não sei quando haverá outra oportunidade. | Open Subtitles | إذهب الآن بول, لأنّني لا أعرف متى ستكون هناك فرصة اخرى |
- E aquilo de amanhã ser outro dia, outra oportunidade... | Open Subtitles | وما قلته بأن غداً هو يوم اخر و فرصة اخرى ؟ |
Dou-lhe outra oportunidade. - Duzentos dólares. | Open Subtitles | أنا آسف، أردت أن أعطيك فرصة ثانية 200دولار نقداً |
Escolhe-me a mim! Não, tinhas razão! Tenho de dar outra oportunidade ao meu casamento. | Open Subtitles | لا انت على حق يجب ان اعطى زواجى فرصة ثانية |
Sua agência é muito gentil em nos dar outra oportunidade. | Open Subtitles | إنه شيء رائع أن تعطينا الوكالة التي تعملين فيها فرصة ثانية |
Dê-lhe outra oportunidade. | Open Subtitles | أتعرف ما يجب عليك فعله ؟ امنحوه فرصةً أخرى |
Antes de darmos as mãos e saltarmos, quero outra oportunidade. | Open Subtitles | الآن, قبل أن نُضم أيدينا ببعض ونهوي، أريد فرصةً أخرى. |
Acho que ele deitava fora tudo o que tem só para ter outra oportunidade consigo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يرمي كل ما يمكله فقط ليحصل على فرصة آخرى معك |
Isso é bom, porque dá-me outra oportunidade para treinar a minha maturidade e a minha capacidade de não me irritar, embora esteja atrasado para o trabalho. | Open Subtitles | حسناً، هذا جـيــد لأنها تعطيني فرصة أخري لأتمرن علي نضجي وعلي قدرتي علي ألا أُصبح مجنون، |
Se queres apanhar o Bombista Sibilante, não vais ter outra oportunidade. | Open Subtitles | لو أردت أن توقف المتسبب بالتفجير فلن تحظى بفرصة أخرى |
Falamos com ele agora, não teremos outra oportunidade. | Open Subtitles | ان لم نتحدث معه الان , ربما لا تواتينا فرصه اخرى |
Dá-lhe outra oportunidade. Não sabes da história toda. | Open Subtitles | .فقط أعطيه فرصه أخرى فأنتِ لاتعلمين القصه كامله |
Agente Blye, não vai ter outra oportunidade. | Open Subtitles | لن تحظي بفرصةٍ أخرى أيتها العميلةُ بلاي |
- Francamente, mereces outra oportunidade para lhes mostrares... - Certo, certo. | Open Subtitles | بصراحة، انت تستحقّ فرصة اخري لتريهم حسنا حسنا |
Isto é, claro, se estiveres disposta a dar-nos outra oportunidade. | Open Subtitles | هذا هو، بالطبع إن أردت بالطبع إعطائه محاولة أخرى |
Não pensava que teríamos outra oportunidade de trabalhar contigo. | Open Subtitles | لم اعتقد اننا سنحظى بفرصة ثانية للعمل معكي |
Quero que me dês outra oportunidade. | Open Subtitles | آي يُريدُك أَنْ تَمْنحَني فرصةَ أخرى. |
Eu apenas quero que consideres dar aos Omega Chi outra oportunidade, | Open Subtitles | أُريدُك أَن تَفكر بـ أعطاء فرصةِ أخرى لـ أوميجا كاي |
- Se tivermos outra oportunidade quero te mostrar | Open Subtitles | أذا سنحت لنا الفرصة ثانية سأريك |