Tens medo de me beijar outra vez se estivemos muito perto? | Open Subtitles | بالله عليكِ خائفةٌ أنكِ ستُقبلينني مجدداً إن إقتربنا أكثر ؟ |
Um caso com 40 anos vai mal, um avião foi sabotado com uma testemunha, e a sorte de prendê-la outra vez, se for à rua. | Open Subtitles | علاقة لمدة 40 عاماً تدهورت وطائرة تم التلاعب بها.. و شاهد متحمس و فرضة مثيرة لإلقاء القبض عليها مجدداً إن أظهرت وجهها خارج المنزل. |
Mas podes matar-me outra vez se quiseres. | Open Subtitles | لكن اقتلني مجدداً إن شئت |
Não quero ficar a dever-lhe outra vez se este tipo falhar. | Open Subtitles | لا اريد أن اكون مدينة له مجدداً إذا أخفق هذا الرجل |
Ficava contente de o fazer outra vez, se necessário. | Open Subtitles | سأكون سعيدا لأفعلها مجدداً إذا دعت الضرورة |
Eu posso fazê-lo outra vez se precisas de um grande plano. | Open Subtitles | جاك, يمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى إذا كنت تحتاج إلى لقطة قريبة. |
Mas se me lixares outra vez, se agires nas minhas costas, vou denunciar-te à polícia, e vou deixar prenderem-te. | Open Subtitles | لكن اذا عبثت معي هكذا مرة أخرى إذا تجاوزتني مرة أخرى سأبلغ عنك الشرطة |
Disse que vos prendiam outra vez se o apanhassem aqui contigo. | Open Subtitles | قال أنهم سيعتقلونكما مرة أخرى إن أمسكوا به برفقتك. |
O Paul Young quer que te pergunte outra vez se tens algum interesse em vender a tua casa. | Open Subtitles | طلب مني (بول يونغ) أن أسألكِ مرة أخرى إن كنتِ تنوين بيع منزلكِ |
Vamos mandar examiná-lo outra vez se te fizer sentir melhor. | Open Subtitles | سنتحقق منها مجدداً إذا جعلك ذلك ترتاحين للأمر |
Não é um belo efeito especial? Posso fazer outra vez, se quiserem. | TED | يمكنني فعل ذلك مجدداً إذا أردتم ذلك. |
- Sim, mas se eu tivesse... escolhia a mesma coisa outra vez se isso significasse que podia estar na tua vida. | Open Subtitles | ساكرر نفس الاختيار مرة أخرى إذا يعني ذلك ان اكون في حياتك |
Posso mostrar-te outra vez se quiseres. | Open Subtitles | يمكنني أن اريك اياها مرة أخرى إذا أردتي |