Não podia falar com ninguém sobre isso, então descobri outros meios de lidar. | Open Subtitles | لم أتمكن من التحدث إلى أي شخص عن أمري لذلك وجدت طرق أخرى لمواجهة الموقف |
Sei que só conhece a DPD, mas há outros meios de fazer as coisas. | Open Subtitles | أعلم أنك عرفت قسم ملاحقة العملاء لكن هذه طرق أخرى من إجراء العمل |
Eles tem outros meios de o conseguir, mas entendo que provavelmente precisa de estar na tua pessoa. | Open Subtitles | لديهم طرق أخرى للحصول عليه لكن فهمت بأنك تحمله معك |
Tenho outros meios de conseguir a verdade. | Open Subtitles | لدي طرق أخرى للحصول على الحقيقة |
Há outros meios de sair da realidade. | Open Subtitles | هناك طرق أخرى للوصول للنسيان المطلق |
Com o tempo os dentes ficam tão desgastados que os golfinhos mais velhos não podem caçar mais assim e têm de encontrar outros meios de capturar peixes. | Open Subtitles | بمرور الوقت، هذه الأسنانِ تصبح باليةَ جداً تلك الدلافينِ الأكبر سناً لا تستطيع الصيد اكثر من ذلك و يتعين عليها إيجاد طرق أخرى لإصطياد السمك. |
Sabes, tenho outros meios de recolher informações sobre o Sr. Jones, se quiseres que eu os use. | Open Subtitles | كما تعرفين، لدي طرق أخرى لجمع المعلومات عن السيد (جونز). إن كنت تودين مني أن أستعملها. |
A Sylvia deu a sua fornalha ao agiota e teve de encontrar outros meios de se aquecer. | Open Subtitles | ... سيلفيا ) دفعت القرض بالمدفئـة الخاصـة بها ) و كان عليها ايجاد طرق أخرى حتى تبقى دافئـة |
Há outros meios de entrar no Canadá. | Open Subtitles | هناك طرق أخرى لدخول (كندا) |