"ouvi a voz" - Traduction Portugais en Arabe

    • سمعت صوت
        
    • سمعت صوته
        
    Eu Ouvi a voz do Tarzan vindo da Montanha Negra. Open Subtitles لقد سمعت صوت طرزان قادم من اعلى جبل الظلام
    Estava quase atravessando para o outro lado, quando Ouvi a voz de um anjo chamando por mim, e quando abri os olhos, eu vi o meu querido Jason ao meu lado. Open Subtitles اني أوشك أن اعبر إلى الجانب الآخر، عندما سمعت صوت ملاك يصيح وعندما فتحت عيوني رأيت الجميل الجميل جيسني واقف امامي
    Quando Ouvi a voz do Borrão, ouve algo dentro de mim que acordou. Open Subtitles حين سمعت صوت البقعة مجدداً، اهتزّ شيء بداخلي.
    Eu Ouvi a voz dele, eu lhe digo. O rei está vivo. Open Subtitles لقد سمعت صوته ، أقول لك أن الملك على قيد الحياة
    Eu Ouvi a voz dele, Eu vi o rosto dele. Não há nada mais sobre ele? . Open Subtitles لقد سمعت صوته ورأيت وجهه ولن يستطيع الإختباء بعد الأن
    Nesse momento, Ouvi a voz de um homem a perguntar-me: "O que se passa?" TED وفي تلك اللحظة، سمعت صوت رجل يسألني، "ما الأمر؟"
    Eu Ouvi a voz de César, mas a tua filha não ouviu. Open Subtitles سمعت صوت قيصر ، لكن ليست ابنتك.
    Eu Ouvi a voz de uma rapariga a dizer "Estrelas e Luas". Open Subtitles .. لقد سمعت صوت فتاة بكل تأكيد
    Mas logo Ouvi a voz do meu pai nessa canção... na delicadeza dessa canção. Open Subtitles ولكن بعد ذلك سمعت صوت والدي في ذلك song- في حلاوة تلك الأغنية.
    E na última vez que ligaram, eu Ouvi a voz de uma mulher. Open Subtitles واخر اتصال سمعت صوت تلك المراه
    Está com ele agora. - Eu Ouvi a voz do teu pai. Open Subtitles سمعت صوت أبيك في الخلفية
    - Ouvi a voz de um vato aqui. Open Subtitles لقد سمعت صوت هنا
    Depois Ouvi a voz do Rick. Open Subtitles ثم سمعت صوت ريك.
    "Ouvi a voz do Capitão Preston dizer:" "Malditos sanguinários!" "e depois deu a ordem para abrirem fogo." Open Subtitles سمعت صوت النقيب (بريستون) يقول اللعنة عليكم، لا تطلقوا النار
    Ouvi a voz de uma mulher... Open Subtitles ..و سمعت صوت إمرأة
    Ouvi a voz de uma menina. Open Subtitles سمعت صوت فتاة صغيرة
    A voz dela. Eu Ouvi a voz dela. Open Subtitles سمعت صوت ، سمعت صوتها
    Desculpe, mas Ouvi a voz dele no seu rádio Open Subtitles إنّني مُتأسّفةٌ جدًّا، ولكن ظننتُ أنّني سمعت صوته في مذياعك،
    Eu deliberei enquanto o telefone tocou. Eu decidi quando Ouvi a voz dele. Open Subtitles ،وفكرت ملياً أثناء رنين الهاتف واتخذت قراري عندما سمعت صوته
    Ouvi a voz dele no radio e, comuniquei com ele... Open Subtitles ثم سمعت صوته عبر الإذاعة، -وأنا يمكن التواصل معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus